|
[wmv=0]http://www.worldrose.cn/image/the%20rose.mp3[/wmv]3 J0 ]* T* C+ [
- w8 h }6 C* i3 Z. f. e0 d
The Rose /Majorie Hill 玫瑰 (选自发烧天后成名冠军曲,是首脍炙人口经典名曲,至今仍风靡全球。)
0 \( o# v+ Z. Q. Q
U/ Y: m, z+ H. x$ O! Y& ]Some say love it is a river that drowns the tender reed
- S) {5 X8 ^( \Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed $ X( b' q; N3 q. x5 a# N3 ^
Some say love it is a hunger and endless aching need $ x- l s- F Z& V7 O, k
I say love it is a flower and you its only seed
1 C' _. D1 {% g
! |4 |( P, [) l" zIt's the heart afraid of breaking that never learns to dance $ ]7 m. P ~ z! R |' F4 d
It's the dream afraid of waiting that never takes the chance % D; h$ b4 d# N* F# l) g, [
It's the one who won't be taken who cannot seem to give 0 g$ W! T: i2 s1 Q2 n& w& ?2 `
And the soul afraid of dying that never learns to live , X+ ]5 v+ z9 N3 T8 o' y: d, U
7 A2 U" E0 I# |8 x' X7 gWhen the night has been too lonely and the road has been too long
- n9 ]6 s+ [4 L' Y0 {* a5 U# wAnd you think that love is only for the lucky and the strong - z' t2 K) x+ k) U) p' w x+ [/ O
Just remember in the winter far beneath the bitter snows
& B# t& s$ D) f/ v% hLies the seed that with the sun's love 1 [, \- T; j6 i2 ^; }
In the spring becomes the rose [/ |) e$ A) \, G* H( U
+ S, `* M2 \4 s
7 R k4 d. t, X+ _, ~ 有人说,爱是条河 容易将柔弱的芦苇淹没
' x w# x8 r' I, ]3 x' |有人说,爱是把剃刀 会任由你的灵魂淌血 3 i( ]% l2 |) U$ A
有人说,爱是种饥渴 一种无尽的带痛的需求
; @+ W' o' c1 v我说,爱是一朵花 而你,只是花的种籽
2 I7 i0 m) i% z1 ~' D# G0 A$ @! b9 {' i# W7 B( p7 ^# V
害怕跌碎的心 永远学不会跳舞 0 s8 S5 P1 C- M6 o+ j+ |; w
害怕醒来的梦 永远没有机会 % b* |# ]$ |( l5 h
不愿吃亏的人 不懂得付出
' H" i* c* Q! l- K z7 R! _忧心死亡的灵魂 不懂得生活
# H) B4 S3 w' _+ U: R- O& ^
# J/ D3 f, t9 w当夜显得寂寞不堪 去路显得无尽漫长 - Q+ F: p* X- m/ y+ j# }
当你觉得只有幸运者 及强者才有幸得到爱 ; x5 t# r6 D9 I' A3 q
谨记,在严寒的冬日里
. W) I# W8 U4 ]7 v) W' U4 M, @酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽 7 G) g. f a' ~/ O. O% s
一旦春阳临照,就能幻化成一朵玫瑰+ i# U0 B5 L9 J, b: @. h+ R
2 o7 D7 R7 O1 G7 q6 C6 X
[ 本帖最后由 cloris 于 2008-7-22 10:12 编辑 ] |
|