杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20029|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' e. {& [. B: z! G7 v+ K娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
6 I( K& V- v* ?/ Q; P4 c  j& F
5 ~, d3 b% q3 _3 h% H6 J  O今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' i: p$ w$ {9 r; \! t$ H# H; r/ u: u
( ^" F# \, n% O. s/ v! D
Un signe, une larme,  
! k* H. k  _* Q# F面对暗示泪成行,
  
% C6 s0 m3 q  `  D7 L2 Z' c5 vun mot, une arme,  7 d0 _) E+ |5 E- g: `5 M
听话听音心已伤,  
% N* X6 r( X, Z. R4 N: K* u. qnettoyer les etoiles  
4 q' t* Q* N( g! Z可怜春心枉陶醉,  
. I3 J6 d  p5 E, ]a l'alcool de mon âme  * c8 I+ v+ W8 {3 \; v
清心拭泪抚情殇。 9 Q/ H" o2 I5 d+ }$ z  l0 n+ D
Un vide, un mal  
0 u. I. T4 Q9 ?阵阵空虚成悲伤,  
/ H0 i% U5 D, V2 S1 w0 wdes roses qui se fanent  . W7 d' m- h+ Q' g1 a% l% o
朵朵玫瑰已凋相,  
7 J2 X) e; m% Fquelqu'un qui prend la place de  
7 K9 s/ G$ w1 Q" W可叹帅哥作异梦,  
" L  w& g! R% _% K  tquelqu'un d'autre  
9 a* Z) n: M4 S0 y, C移情别处负心郎。  ! E" R+ z  L) x- C; U
Un ange frappe a ma porte    z4 M# _' D" [& O5 R
天使欲敲我心房,   \% T0 C( f' z
Est-ce que je le laisse entrer  8 g: ]! Y, Z; S; v7 ?( R5 Q$ ^1 J
是否开启费思量。  6 V  e* H, @1 B" f5 `+ z. e3 m
Ce n'est pas toujours ma faute  
# u8 Y: ~* @( i' C' `3 _- j, D纵然往事消如烟,  9 ~# z2 a8 f5 q- d6 l6 K' e; x$ v0 e
Si les choses sont cassees  
4 _7 V$ y5 K9 E岂能怨错在我方。 6 h2 F2 u; ?' @  o# i( m0 m
Le diable frappe a ma porte  8 g; \# v. `1 G$ k8 E% g+ L# J
魔鬼亦敲我心房,  7 p9 H- `/ d/ H$ N7 k! F8 I- h
Il demande a me parler  
2 b# e3 C" L7 X6 a: k信誓旦旦诉衷肠,  # F  n8 n) U" S0 W; X% D
Il y a en moi toujours l'autre  
$ s5 h/ t2 T3 J# X6 W( d$ {在我眼中都一样,  
) j. K  J6 a0 A/ K" K( JAttire par le danger  
" ~1 [5 n! {4 ?* u& {4 D皆如虚情负心郎。 * v: ?/ B: U6 p1 {0 b
Un filtre, une faille,  
* v7 Z: R) ?5 r次次经历遭心伤,  4 S9 y' C$ a# a, k" k" x
l'amour, une paille,  
4 N( i8 u7 ~* o" M次次恋爱遇痴郎。  
$ x( H; j% t% kje me noie dans un verre d'eau  
7 ]) I  P, y6 B) {6 R+ {3 r手足无措苦惆怅,  
' m3 l/ X# j) J( g; x- L$ sj'me sens mal dans ma peau  
* F7 `7 @9 {# V. U1 v5 U长歌当哭断柔肠。 # I9 v* N: f1 Q, f2 E0 Z- a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 Z. g3 I/ F# P; v  u# O" N
笑傲人世弃虚妄,  * z5 y$ K! c0 }& d  Y$ u
le soleil ne va jamais se lever.  / m4 C9 Z! t# j
心中太阳未露光。
! Y$ t1 P) i. F" h2 dUn ange frappe a ma porte  
  P, C5 u+ F% k/ W# `! ~& S) ~天使欲敲我心房,  3 E; ?* f  B5 Z# g( D
Est-ce que je le laisse entrer  
9 k0 b  T' X1 {5 u5 N是否开启费思量。  . ^7 B$ |; s) v+ ?% t$ D5 p
Ce n'est pas toujours ma faute  
. @6 L4 M3 K' U. R5 ^: Q$ g纵然往事消如烟,  7 {7 R, R/ D( q- g* V3 ^) _% h
Si les choses sont cassees  4 S  S: n/ t: j8 y% [
岂能怨错在我方。
" ?0 n: {4 w1 u0 q7 q3 ]Le diable frappe a ma porte  
" n# T/ S2 R5 s, F. V1 `5 a魔鬼亦敲我心房,  
6 @. c+ t6 k  T$ s2 }+ v8 a- LIl demande a me parler  + s4 ]0 B9 t. P
信誓旦旦诉衷肠,  ; u% y: j5 Q0 i* l. B
Il y a en moi toujours l'autre  
! O! O* X) A; ?! y4 M$ ]在我眼中都一样,  " G/ P2 I' o* B% B# f
Attire par le danger  
5 \7 Z  W7 H/ \* v8 c皆如虚情负心郎。 ) U, z/ s# V$ Y( d' r! n9 \$ F  A
Je ne suis pas si forte que ça  ) `  C" N+ _+ _/ K) w  N
生性并非志刚强,7 O7 @6 _; q( Y) ]
et la nuit je ne dors pas  6 b  Y; ~( q4 @! P
辗转难眠夜漫长,
+ ?: {2 u2 \+ h' Z4 u. {tous ces reves ça me met mal,  
, n* |% M" ~; K5 O3 b1 v4 @: N, r历历往事把我伤。  6 f, r+ f. Y$ C  l: B: ~
Un enfant frappe a ma porte  
: A) o+ c& g) q一位帅弟敲心房,  : k. q- D* @; u- Q
il laisse entrer la lumiere,  
, D% m  @# H2 z. d射进一丝希望光,  
, w& v4 C4 G' X, \. w8 z7 Pil a mes yeux et mon c&&39;ur,  & o2 }  V1 i1 @6 C% Y6 c& Q& z( M
目眩心颤山海誓,
* g) O8 z: c' q8 ]: A) }et derriere lui c'est l'enfer  ( S4 e' E: l3 W# @, j% W# R1 K
风月过后梦一场。
+ D( {: ]0 {$ u9 ?3 cUn ange frappe a ma porte  
/ T% ]( A$ n/ ^1 I% }# j" }天使欲敲我心房,  9 ~! O; C- f5 m! `* q; d, d
Est-ce que je le laisse entrer  
& y1 }. ~; O- p/ x- L是否开启费思量。  
+ w- D! a7 Z% w( L1 Y7 FCe n'est pas toujours ma faute  
0 p; B7 h+ S: w  j! F纵然往事消如烟,  ; v/ S. S* B5 y( N
Si les choses sont cassees  
# h9 ?* b1 X4 t) [3 F岂能怨错在我方。  4 Z6 a0 ]) L- ?! _' }( T3 j# h
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 ~3 F8 i7 g) U0 g纵然往事消如烟,  3 f( p, \6 f7 Z& q0 v7 z5 ^
Si les choses sont cassees  
* G+ n- [  u8 w8 r1 ?& f% A$ i岂能怨错在我方。' V) c+ W; Y2 }  U! ~4 p* y
Ce n'est pas toujours ma faute    W6 ~0 [: n6 j) L; q
纵然往事消如烟,  5 d* {4 b' h8 e
Si les choses sont cassees  
1 g+ t, q7 Q9 I" L岂能怨错在我方。
+ B$ x% }0 J+ M# \9 J7 I: x
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-11 07:44 , Processed in 0.047973 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表