杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26824|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# V  S! m) r3 t$ v4 b; l3 ?
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 1 A3 m: _2 }; E7 h. k7 d0 s4 f
# v% I0 c, e: [+ Z: v9 X: i
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 # B  H- v( O! V& ^7 J1 t

0 H: L$ P. B- M% OUn signe, une larme,  $ N$ b4 d  P: s; O& J. S2 Z
面对暗示泪成行,
  - A( f& f3 d! `. Y& t3 W. O
un mot, une arme,  ; b+ D/ M0 R0 Y9 K2 c9 l9 l
听话听音心已伤,  
1 e; P7 ~+ g1 K  L) u! \nettoyer les etoiles  
9 y5 Z" M; a9 @( y3 @8 T/ z可怜春心枉陶醉,  
- Z$ X" p) t. p4 ta l'alcool de mon âme  # a) Y- G+ D- Q$ Q
清心拭泪抚情殇。 ; ~& [! s( h- \9 Q
Un vide, un mal  
  z/ V; N" P4 x1 a$ G7 }阵阵空虚成悲伤,  
- l( ?- L" x3 P1 g5 ~- [4 K0 bdes roses qui se fanent  
! y1 x: t- h! }; y朵朵玫瑰已凋相,  
/ U) ^+ c: H" B- w& {2 H* ?' @quelqu'un qui prend la place de  
9 q: b  e. n7 p5 O$ c; d  j2 p; V可叹帅哥作异梦,  
0 T' [! j3 e: Hquelqu'un d'autre  
& P# U2 X! R( r0 [移情别处负心郎。  
! `" `5 {* X0 B% O6 gUn ange frappe a ma porte  
4 v  c! ]) @+ ]& m3 h' w. P天使欲敲我心房, 2 }- ~$ a% G4 l; _  }
Est-ce que je le laisse entrer  : Z  D1 {- z% o7 V' ~2 o
是否开启费思量。  
+ |: {; u' h% F, V$ Q! c5 A; SCe n'est pas toujours ma faute  
. [" N7 m( P. R纵然往事消如烟,  
) K3 \  G  _1 F1 pSi les choses sont cassees  
6 R+ v5 o( m5 I4 _+ [" Z岂能怨错在我方。 / @) p8 ?: X7 U0 U* ~1 V
Le diable frappe a ma porte  / z4 l) R7 w  Q
魔鬼亦敲我心房,  ( h+ L2 b4 b. L: L' c9 ]
Il demande a me parler  : N! j0 r' D5 [8 ]
信誓旦旦诉衷肠,  
/ t' o) m( J- i. |8 p  A9 s1 jIl y a en moi toujours l'autre  
  C1 w$ J3 Y9 g( W1 [4 b) F& q7 q在我眼中都一样,  
( }2 ?6 l9 h1 ^9 l) zAttire par le danger  $ }0 b4 B5 V% s) y
皆如虚情负心郎。 $ l0 p& q# T8 G7 I) s6 p- |6 l* b
Un filtre, une faille,  
6 S; x; `* M8 {+ G( I次次经历遭心伤,  
$ F& O7 w( M5 T! L7 A) nl'amour, une paille,  
* j' l' e% C  J次次恋爱遇痴郎。  
7 \7 F! V: _* h1 ?) H6 tje me noie dans un verre d'eau  
8 y" X1 k9 I; V  o- p& y$ L* z手足无措苦惆怅,  
( u2 H' j5 B2 xj'me sens mal dans ma peau  " \9 j1 w" J) z
长歌当哭断柔肠。 ! Q! m; L+ w4 I  N; n( I3 \4 @7 V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
7 \# w$ R  ?; a: c" h4 t笑傲人世弃虚妄,  , [- q3 N& b7 j% [) o  K
le soleil ne va jamais se lever.  * Y& H8 b2 y1 R; M
心中太阳未露光。 4 z, g' o1 X( F2 I3 ~
Un ange frappe a ma porte  . F+ R; T. L* `% q
天使欲敲我心房,  
( }' d: o+ ?/ m# Z# x7 t! r6 Q& WEst-ce que je le laisse entrer  
, {& G6 g3 b8 ~( {是否开启费思量。  
  ?" e9 B$ X% Q) L4 ~1 n- j5 ACe n'est pas toujours ma faute  $ h+ U) n3 g0 ?" j
纵然往事消如烟,  
% Z! B; ]/ r8 E: bSi les choses sont cassees  6 X" _5 w' W! Z
岂能怨错在我方。 ' I4 ?  L1 o: l0 U  x( n6 l
Le diable frappe a ma porte  + m# `7 }2 p9 `3 D( L
魔鬼亦敲我心房,  4 D. F8 G; G: e% @4 z; G6 _# M
Il demande a me parler  
0 j2 N7 u/ e+ t3 m# ]- F. d6 S0 U信誓旦旦诉衷肠,  
: }2 m+ M2 H; x+ b+ y0 _0 L# Y) XIl y a en moi toujours l'autre  ; x# `. a$ s  O' n, I( B
在我眼中都一样,  , n% n, ]$ h3 h" T( v
Attire par le danger  . F; z) |4 w$ e, X5 U* ?
皆如虚情负心郎。 & K* x/ f7 {) w8 a: D+ p! V
Je ne suis pas si forte que ça  
% k1 R& @3 o* I  h' F% I: ^5 C生性并非志刚强,: a  n( b4 D8 G* Q
et la nuit je ne dors pas  2 o8 O) H' x) B- b: m$ o6 c/ P/ X
辗转难眠夜漫长,' }& s' \" q( P" {
tous ces reves ça me met mal,  : D% p( \% E3 l" v1 }
历历往事把我伤。  
( {. ~1 g2 K% G: p( w5 P! p- |Un enfant frappe a ma porte  
4 ~' L( O4 X) M/ q3 r. ?! {一位帅弟敲心房,  
+ B1 s2 U9 }  w9 M3 h# \# T. u8 xil laisse entrer la lumiere,  
( z- Y4 e  e* |) I3 m. k- Z射进一丝希望光,  ! p! l" j; \% S: c/ o) J
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
! G$ {" t; o8 Y6 i1 f目眩心颤山海誓,
0 Y( g" e) I7 s! oet derriere lui c'est l'enfer  9 a4 o! u6 c9 C4 I. Q+ B; R
风月过后梦一场。   j' L8 p/ O+ ~! J8 A0 W
Un ange frappe a ma porte  
+ D4 G4 H6 A: o# h天使欲敲我心房,  
3 p1 F3 {6 r- }( f5 oEst-ce que je le laisse entrer  # {* k* j; I3 r
是否开启费思量。  
8 v- O2 t) G' H3 c# E+ k9 ?5 c5 FCe n'est pas toujours ma faute  6 m' x1 Z% @& s5 g
纵然往事消如烟,  ; W! F1 j0 d! z) u/ A* G5 @( g
Si les choses sont cassees  
* z& ~, G. m' n/ Z' g& z岂能怨错在我方。  
5 p; R7 u. ~, |) BCe n'est pas toujours ma faute  
6 |3 r; ^7 U' I6 b' r  M/ ]纵然往事消如烟,  6 t( e" |( T/ w' e# K
Si les choses sont cassees  1 X! V2 j3 v$ ~; m/ o
岂能怨错在我方。4 e$ b0 q9 ^5 d9 |6 a5 T
Ce n'est pas toujours ma faute  5 `3 P% \# q# K, l( s9 Y
纵然往事消如烟,  
4 r2 K- d9 f5 L5 w& W5 @Si les choses sont cassees  * w" V0 p5 ]* t- R
岂能怨错在我方。
! y) F) ^- \$ W" K, x5 `
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-5 01:39 , Processed in 0.047154 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表