! P4 b# D, c2 q' A7 P2 a( RToi qui n'as pas su me reconnaitre
0 s$ l) n* l' F# H& J: c' Q你,你不知道怎样来认出我 / b. r, B; Y# P$ u X) Y$ H5 S
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : x9 F. x" [) ^+ W8 B
忽略我的生活,我有的这个修道院
z- j5 y" i4 r6 r& ~$ fIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
r: B+ p7 J3 b) S0 o( e在我面前,是一道打开的门 0 x: T9 p/ z( m3 |
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre - N6 X0 ]! o8 F, x4 W
也许 ?* j# t/ g0 u6 m
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % V& m9 T! @" \4 m
即便我必须重新开始
9 A2 p. I8 K9 N5 ]2 EEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
8 E! G0 \9 h: r8 i7 S& |你,你不相信我的孤独 9 p6 S: x, z4 j1 V7 H
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
* p' q5 Q h8 G; |' E, ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 l6 E' P/ h4 |
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. d* P2 a& J) f* ~+ U, s$ F在心中有一条细小的痕迹 6 K+ U0 y+ ?, Z6 |/ a
In my heart,a tiny string Filament de lune ' d E+ h+ ~( f* G& W" H* v5 ~( V
月亮的“灯丝”
E$ a# L1 X9 p$ I2 d3 T0 TThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
0 \ p7 M% [( o' U% A0 r在那里支持着,磨损的钻石
5 P& z' h( [1 p7 t, {That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
* n; g- {2 |% s+ Z- }但是我喜欢 # c# m% U4 C# ~
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 y$ b* \3 }5 G2 m3 p, j
我没有选择必然
) n8 N: s3 ?" c+ E4 aI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 9 y2 k" R: A, ?3 B0 h/ e
但是,这就是“迷恋”
! o6 M0 _ M$ u$ z5 e% r' z" h4 `But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre % {$ z% Y/ k; g7 ]
爱,死亡,也许
" o' i2 U0 q+ E: t; A" o& l. Z2 eThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
- S1 ~9 W3 L; j$ [/ i为了一句话而暂停时间 5 @. i# t& T4 [5 e' k3 t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout , d3 J: {5 G/ v n, B p5 A: @3 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步 # l* |% y0 C3 H Q( A0 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 9 D( R: B1 j) ~: h) k
这就是“迷恋” . r# H6 M6 [6 V) F: u7 z. l
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous " b2 W6 `; |: X) _; H# x- W2 v
所有的他的存在使我们折服 / J' W8 f' s L" H/ r% Z
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 J2 J' p9 g }* D! z& ~* O, A
最后发现那也许只是一个回音 3 h" f9 ?3 y8 F* p6 V) s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
6 g% {! S1 N3 R) t你,你不会看到另外的一边
* f7 `# {+ v: e. Q' R( xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai & n' i& j4 W* h' W( G# p ~
我的记忆走向自责的大门
- G5 i4 B& {/ M: I6 N9 DMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
0 p" F8 y9 I+ t: k; A' q3 r埋葬所有,过去的财富
) f2 T$ L( L8 c6 l( n, F6 g1 aBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 M+ e! o( M0 \' z许多年的伤害 . @* _+ y, c1 [6 I! B( Z* A
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ I$ @& E" [/ h) I; J
你理解吗,这将使我停顿不前
?0 ?( z1 {! v8 e* V9 }. yDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
& ]' M( U! I9 {$ Q7 W* X我,我已经不再望向天空 0 ^$ d! C2 t# n7 Z. J# R; C
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & z$ a8 Q) f3 R0 l8 f7 d5 s% e
在我面前,这道打开的门 1 p, M" G8 h: \2 j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 3 ^; I9 ]6 l) s a; {2 V
这未知的东西只会伤害我的心
$ l) J. D: |: c4 Y F \The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame # D' X y" Y- {' H# V
以及他姊妹,灵魂 ( T t" V+ x4 d0 r( x9 b0 U$ b6 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même # L; z o( D4 b5 v* j& T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 : |2 H4 N3 C! D5 A9 K; a, A5 Z' Q6 d
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
|) [2 v7 O6 A+ R" a: ^9 `但是有人爱。。。
8 D: H B9 |! `, G' i4 n' `But someone loves |