+ c8 A( S' u: Z* hToi qui n'as pas su me reconnaitre
: E# J3 z* w& q3 z7 f你,你不知道怎样来认出我 " q# w7 y7 j7 K6 c5 {/ i- D
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
1 e* o' z" v+ z6 s' Q忽略我的生活,我有的这个修道院 ; p6 I) ~2 `- F, ?/ S* p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
9 k- ?5 s0 C& l* f: @4 Q在我面前,是一道打开的门 3 g& W' t, ~: H7 Q, \: u5 G- t* i5 {% F
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
/ G+ A& X: \9 H. B3 E也许 # {# s K: K. E: ]
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
4 Y. Q4 W% @; U8 Z即便我必须重新开始
{. V0 Y- f. Z2 OEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- j2 J% B3 m t# i" |8 `7 A你,你不相信我的孤独 ) ?+ X/ Z, l% |& h7 z( D( C0 F/ ~* W& J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " i7 W6 \. Z2 Z7 {9 H$ t2 K
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
5 E/ A) A, |8 I; R0 F6 x7 L! T @/ A+ f8 YIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
6 e w! |; X- s$ g' i6 Q3 c在心中有一条细小的痕迹 ; s; X* q5 N; F' k$ _
In my heart,a tiny string Filament de lune $ B* h( @2 l. G, a
月亮的“灯丝”
: B4 s# t2 C) ^: ^The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
; t3 k+ f6 r7 A& h& l在那里支持着,磨损的钻石
7 L. T. d3 L1 \7 z% ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- S/ b! o- E r$ E6 t但是我喜欢
! `4 d; U, w7 `7 _But I love J'n'ai pas choisi de l'être
( G, ^8 {- T, ~: @% q我没有选择必然 6 t8 u- p9 L9 ]. H1 e
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 m3 Z! ?: E3 p1 Y- o$ b但是,这就是“迷恋”
# g2 v0 D$ ^1 B) A" k, o( XBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 Y# f3 F' Y6 L6 @) d w' [' k4 u
爱,死亡,也许
- {3 J& U) G0 x/ A4 _% gThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
^! y- X& \: t2 t# n为了一句话而暂停时间
; r1 `# v/ m3 V( B2 r _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
/ L( s' S3 g2 a6 \: C所有的扩张,以及对所有事情的让步 3 h& t, b4 \/ Q- K3 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / L, U1 j1 D r& ]
这就是“迷恋” 5 u9 U! U& |$ Z8 z/ Q5 E
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 x, }4 p' _& q1 k1 Z% W9 A' G7 f8 \
所有的他的存在使我们折服
0 { t) ]6 r" `9 a+ B# BAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 _8 ^7 b o' C* I
最后发现那也许只是一个回音 5 `5 B. G- g* T% v& [: n1 x$ p" i; U
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
7 G: w% X9 N" O% t: f你,你不会看到另外的一边
2 F( Q- H0 ^5 }! S/ nYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - e; a# H6 q( Q
我的记忆走向自责的大门 ) g9 Q2 m2 F5 s/ X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 9 ^) C. Z" l6 W' I) a+ f6 V8 v$ e$ w" v
埋葬所有,过去的财富
+ \. p3 J2 i: uBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
8 w1 H# N/ j! t# |/ n" e许多年的伤害 4 ?- c; c" P( ~/ Y
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ F+ R1 o, Q0 Q( u; N& q' ^) o- N8 u; V你理解吗,这将使我停顿不前
/ @0 b, d% Y9 V0 i* V2 @Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 3 U! ~# j+ y$ j% }, _ }2 ]
我,我已经不再望向天空
P+ I" R/ N2 g6 fI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( `+ _9 a4 F8 l% B- O5 ~& y6 y在我面前,这道打开的门
" v0 ?% k. \. O- c: OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
1 {; }1 C3 R; G' S( \, g% J, g' c0 O这未知的东西只会伤害我的心 , J2 G: R Z! q. C4 v, R
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 `$ |2 h8 {; o, b7 s) w2 J$ L( r! E
以及他姊妹,灵魂 ; ?" s# H: v0 J3 C( c: f3 ]
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. j9 p* F, Y2 g' q( F有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
& P2 d# r: F% ]# Z- s6 {Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
3 R6 d; G% J5 R" n) h但是有人爱。。。 ) K! t: |' Q6 o# X2 f( `
But someone loves |