杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31849|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD* Z" k3 f, h2 m  o4 R2 {4 P
7 Y/ Q, q9 f5 Q8 I1 i
. T/ Z+ }- {' t+ H' w
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ Y1 ]/ _$ [, w  P+ @9 b7 s) i: }8 d! N0 I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% h' c' K) u, h. @- V1 wglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. A& r! F9 T# K0 E; W" ?) e/ N' QWe're this close together, just this bit close together, " }9 A* a* B+ ^$ H% H% z* h

# Z- O8 b3 o# B* \( O* Xแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 Z; u+ u8 D0 }+ `
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# U. x6 H3 J8 s. a7 j, |But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
" |$ {! Z9 W4 H$ K' b
1 t/ ?+ b0 d5 }3 l& N9 C8 Vเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# z  `* Z1 A3 _" ~2 [: eêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 K7 e6 w8 C6 I9 n
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, T* @/ X1 b, v- F1 _# }% Y! g
7 }! [& {6 L4 P' Q# Lไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
' {. E5 W3 q% j0 d7 f9 I2 p  rmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
# ~$ {6 m8 e* u7 C; [) r. d& ~Don't know why, and I never understand that.9 z" ~: j% l) Q' }! r/ D" i) z

$ C/ l& ], J3 R2 n
: C' W  R+ g0 I3 V1 `
# q+ P0 q+ o7 jคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ) ^% }3 p: E( L
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai + z; V: y4 D( c$ m
Just only a inch, but it seems so far.9 r6 {: |7 D% K: W
4 U- |! f0 A, y
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร / i  v. R7 C: D6 n
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 {7 d" |" F2 I; o
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
, y9 E+ d0 k( Q6 H# P3 c
+ s6 j& @# @+ pเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย * o+ H, e# n% e
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - X8 P1 z" x  p4 X8 H  @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
, E6 G) h+ ^# s3 M# l0 n8 X5 Q' }( T  p  T% w/ m
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 z+ w7 o: i5 J# fyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 u+ b3 |0 l; G( W" [! ZHowever close to you, it's like without you.  _) O$ K% s% J
# Z3 i4 N- Z4 J+ u
% A9 x+ l2 S$ h4 h, A+ X$ d
. Q( F7 U2 V9 n3 y) i: @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) Q# I% m- b( M5 h/ qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 X* x6 N) @& x- ]; u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ v$ S# _+ k9 M4 D% z) D6 }
' [$ o; q# }; ~6 f) \7 \( F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. f+ ], u# B  S. m5 Q* Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, Z/ p- ^: i" ]* |4 l, t( \The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 E5 ~5 k) K% f, r  p( X0 T
; A3 v0 }# D  f' I6 a4 qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 W5 ~. i3 Q0 j  l2 G3 s# J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 N4 q: l; t3 i9 d0 a: T3 Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, + ^3 D1 p% |$ c6 R; V. {
6 Y, P/ H; g4 T# J, v
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & l/ j9 f/ P2 \" J& a$ E& }/ o
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 R1 W8 g; C  W% GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  s4 F6 u3 V2 o- ~8 Z: c2 H

1 b  X. _2 ]" Z1 dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 v' n" I  ?; f, I; Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - n: f& h* X. z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% J/ K- W9 b4 M$ l: a* n; _. I( o! N& g
) Q1 m7 f4 J+ Q1 s

% e5 Q  b. e+ kอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 r$ P0 F9 [; A, yà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& S# `, q7 F4 `5 F  U% qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ |2 Q2 \0 p' e7 f) h, r: b* y5 U

0 E6 e4 _' D0 \1 ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
0 E# Q1 Y  g& {  x. yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & V* [; Q% `5 c  |
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) v. E9 F, l! X& K$ q& [7 h

7 [; z! X% G- }+ G2 @* q0 aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& X& F: z1 G2 [5 E; Hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! o# r$ J3 N5 g4 g. fI only ask to have you to be like the same person as before.
# S0 m4 v5 R% N6 E
' F% `5 P, _& ~8 k3 \# _( n0 b6 E0 w+ k
% l  [3 S2 t9 |- P# L2 N' `+ O
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : e: N* x6 [7 R# l( s0 `* z
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: C* U% v: P2 G& [Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& w6 c* L% G- [' H, n' [: ]

4 I$ |6 S( y1 t+ bยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 5 }; N- e( `$ I0 ]
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
* w+ B+ V/ R( x6 T# R4 `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) @8 g4 y1 B: W3 Z
, f# M0 M4 w9 \: kต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 2 k7 o/ x; t* e8 ]( x& m, p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 ]3 f* c4 }; l$ Q1 PYou wanted to revenge, and to torture me till death, 7 R% u" e, Z6 V# v* X1 C2 K0 e3 u; Y
' S+ K, ]  M; S+ K& i! r% N! m
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 C$ S* m* n* `# f  H! ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 E/ K% H* K- Z" X/ GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& g* D8 e( x0 N  ^6 k( b3 R
" w: ~' _1 D& F) ~& ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& S5 F. @5 b6 U# gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 Z. s% m; I) r; D0 }% UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( l7 e( ?' N! R1 l( |$ Z3 g0 n& U! p0 @
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 r# ?: |( z' z: q# Q) Lter mâi rák kam dieow gôr por … # p7 D# u! D9 }3 H( m1 S& L) c
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-17 00:58 , Processed in 0.050426 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表