|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
M7 T" z) f7 f$ x2 {" K4 J `8 A$ k
7 C- f. ^1 Y1 _& k: f
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
) @. M e9 H1 ]+ P
4 P6 b( V% M; ^. vใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว - \" A- v: F2 E- P( m
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow , X0 |( x; e) z' s' S, X. b1 u6 x! F
We're this close together, just this bit close together, ]. S K9 ~& A
" S: I/ v1 F5 A& N7 c1 Z% q" P5 o' Uแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 7 ?. v' [- e1 q8 z/ k1 x* b* `/ C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - r$ \, L8 q" y2 L
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. b9 z- ]/ o2 B- H! b& E# a) k: b& t ^% B3 W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ m* a1 R, F; X f4 B1 x6 `' N
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 M- d0 ^5 F' X6 e( R% V
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
/ G: S, F+ @0 ~3 r* Y% @+ e3 B1 d) O8 {
) K) S* H8 N) q7 b6 Xไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( G; d* q$ n/ {; i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; [# a8 Q: B0 S. a0 [9 b* BDon't know why, and I never understand that.& J9 F6 w/ Q \, k
( a) Z2 r( d7 v6 _. c
7 P8 R6 A* P; T, N/ F* Y- e3 d: s- T Z. ?5 J- ^
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % a- D: t% _, P5 `
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
- S3 @4 I- F0 k: L5 RJust only a inch, but it seems so far.& a7 a/ O4 g$ w5 Z+ {4 }7 n( Q
& p1 m! m* n' [$ jอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 d$ B5 L1 G0 X6 W- V* Z0 Qyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 2 K" L* C8 r' |* C
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" M% G! P; o6 G: [: i* B5 O7 H& C( H
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; D4 R: |" }+ t2 H( |4 k, g
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 |# o0 Q7 z$ h( h( L$ M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 U9 h- E/ A) h# h9 J0 Q; ?# h
) R( _; S; u, |* Tอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 N$ Z; W4 ]: L' P y5 y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# Z% Q$ o4 x/ l8 `( j e, W( G GHowever close to you, it's like without you.
' b2 m% b; _% x# D; b% i; b; l5 z! S1 v% X; h9 v) W
2 ~8 I! T( P6 R% Z! s
+ U! ?# `& \; K4 s }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; N- o& r9 X8 `% V' O+ W
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 4 f/ ~+ s6 d$ }" F1 [" K
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 G& E a' N: Q2 e! a
V+ U2 l$ B9 z; S, a
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" y) y; K3 L- H- v3 X4 g* vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' j. p9 h6 N* @: d# A fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 W4 e8 n0 p3 W5 x+ h* E: w
) J4 P: j# W4 ?/ A# e& d1 Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' J/ r2 x1 T8 K; `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 R4 B% j$ D- ^( ?* K
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 j$ b! i/ ?' u* d M x, b
! M: I# Z" _9 k. u# Z* iฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" |# |0 `9 h+ y w3 t* A- O Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ t6 s% H3 N/ H4 t! ?I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) W+ E3 z* [7 p- U( j' n
& @! t# y# K) H1 f* |/ z3 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
E$ D3 F4 x" v' g# ~7 kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & p3 j7 B+ L% i4 t5 J% H- l% l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( H j1 J- j9 c% b9 {% e
8 f4 v0 [" H0 j; L$ ?( Q
[( w; `) X; s
& n( \+ `; r0 Q {อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * k' D2 Y7 X& m. ?! j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née Y( s& M$ E5 c9 T5 Z
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ }9 q: _, l |2 t$ _- d, q
- T0 b3 L! h! l; f; B7 Q: e/ H" N* Dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " Z; i3 [+ r6 W7 N) X5 ^8 ?
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee / N, \% O, x1 K" \5 _. i
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
/ j: |- }6 } U+ R
; r% n/ N1 D# s9 Rแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : m" ~ z8 H) {1 E+ W {: L7 n
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ k3 |5 [3 _2 Q2 aI only ask to have you to be like the same person as before.
6 Z/ G4 F1 J q- j* ~1 M4 P( ~* J$ ~) r" m: h
% f% Q7 L! t2 e* v7 s2 a7 e
! l& V" I6 O, Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 n5 J' N- n/ H# zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" T$ G) `# w. Y4 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 F% F9 o8 w9 ]# i
; ~+ }7 R* G4 t% `8 }5 p2 fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ H& A7 y" Z. ~$ d1 ]) Zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai * E6 V: \* o5 K& a+ e7 ?; c4 n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* ~7 k1 f6 V& E5 E& @; N' z4 \. w0 d
( J. H) D* e, zต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( k% v: }( S3 C+ Q& N# u2 s odtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& T$ B z& u. g* X3 A/ UYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 [; _ b. |; g+ J3 R
- V8 O2 x% U. G2 K, q( Y& qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
; `# d6 u: A0 H/ b) K! h4 m* b Cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* d/ H' _# X E4 S' XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 R9 A! s9 z2 A9 w# D
" u0 r z$ m: c9 N8 ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ E( \, K3 _' ^5 kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán " C; D) E! j; o1 n
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,' C( I# E$ `' H9 r2 y4 L7 y$ T
) _# r5 g4 a: X# ^2 }. a3 K3 Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, h1 V) `2 Q' lter mâi rák kam dieow gôr por …
3 P$ A0 S/ o; ?0 SThat you don't love me in one word would suffice... |
|