杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35454|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# i5 G: w6 I8 n: @0 I* O5 X$ J$ f- ^& q  ~9 O
  s  W) N+ K$ [6 H4 }+ s
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ {9 m, B! S$ Q& l' j8 q7 E
: l! }4 `# E; p3 J" P3 I/ `2 r. u
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & u- U) L. C2 F* r
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; |. {% I  c/ U3 ]
We're this close together, just this bit close together,
9 W( ~1 g* Q0 p6 R
  `+ Y  s- ^; r" w* x5 k: Wแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 _. X' p# ?0 @% ^7 adtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 8 H2 o! o. d& @/ a/ n( X
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 N- I! {0 e9 @. Y" d- _, n
/ u* O1 O* [# C( U3 Q/ F+ V1 S0 sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 m1 ?& f# X# m/ A# k5 _( H- ]6 U7 L
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 L+ n" j  X: e. m( UHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , D) F0 \- f' D- G) w

4 F* h  T) s) G) [ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 V$ B/ t) |7 A# h
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 3 L  Q* N# B6 @( y3 V% B. ~0 d
Don't know why, and I never understand that.& ~- B% i1 n( O! g% ^! y9 ?  `# l

  {7 u) o0 R1 Q8 W0 k+ `9 Y2 n) ?
( h0 e0 r8 O( i/ V* v: u% A: x$ q+ o- p% ^+ R5 r4 x
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * y2 Z5 p  m  h8 I
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( B8 g  z; {6 e4 J9 M. h8 @- N/ D
Just only a inch, but it seems so far.) ]% W. D" S8 T# S" [

( |. Q/ x7 y$ h* x$ @3 Y; z' T9 \. Gอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 K+ d3 w( Z! w2 |* ?( ^6 x8 i6 Z& @: E
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai & y+ Q( J; b% J$ o8 q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: U0 D7 h3 M, i2 ^' c
! ]1 p' I9 K5 M. h  c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ k, z0 E6 k& J2 S5 f
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 2 z# v+ v, [; r  c$ \: T1 }5 S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" ^$ x  a# ^$ O( I5 C) Q1 |
0 ~2 {& ~4 e4 H8 Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * C) N1 ?3 ^4 M0 ~1 K
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 Y% u7 i$ S( o6 ?
However close to you, it's like without you.
- Y+ V2 [$ ^% x0 f) F0 f; l6 a/ a8 w3 N5 \  w, u; f) }

$ |1 @6 S1 k8 ]1 C* a" ^% u7 \: }+ U
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 N! t8 N2 R! N, r4 Q0 A3 h6 c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 t( x' U+ E4 r. A: |( N' t/ z# u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" t. f5 p& G1 ?7 g% Q
- V( I( |9 h! ^  A: G3 x3 mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 I: B2 ^; Z3 lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 E" \" _$ B  Y8 Q5 EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 E0 X' D) J: |; r3 o* d
# Q! a" t% g4 P2 u8 j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: |7 Z( s+ H1 S# Ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & k6 j% b+ A; t" e. G* ~% |
You wanted to revenge, and to torture me till death, $ g: ^' n1 z; w9 I! G4 K1 Q3 G
* }# B" M- V5 v( V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 g" B0 C4 G+ @+ R7 F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' s; N1 U# E' g. v, n9 Y3 CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 D( Q$ {. {' q/ {- V
( ?4 h" t/ ?+ L' V# n0 k) lบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 z5 x6 O1 B; [4 F
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
' I6 l: J5 `) y) b" b3 r  P' UTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
. w& D! m& |$ K* X" Z+ c6 W5 c) X* c. c4 E% E+ c

1 _! j* S: M, f5 b
9 B. P1 n# S1 Wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ b2 D6 i- s8 c% J9 ?" m( F2 Mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
2 o; H% p  r6 e3 P( U4 qMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# ?& {) s+ T9 P2 i
( ^& J; o2 V6 h% P
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
- O9 g% q, h! I. thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) j7 j3 C! V0 q: {$ n* @  f  b# XIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ o) Q% m& Z+ t  O$ E, s3 u, f* ]3 p( S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: T8 O& S( ^+ N' m1 wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ K6 q- f. H. O* s$ l4 U( r2 P) }I only ask to have you to be like the same person as before.
9 B& O% }, V4 h7 q: R* F6 B  |
6 y6 j8 ], e. {& v5 J* V+ ]
" z9 I0 ~% ~5 A6 Q$ N
- E( ^, `8 d# O. |1 T# m( Cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / x" Z: \7 x% Y5 x1 e6 e/ }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
: d/ B5 p: j; Q; @/ u7 E6 ~( G8 JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. O1 C; w8 k/ D' i) L, S
3 d( F+ j  e2 t* n& i) F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 g/ T( S) e* o4 B/ `8 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + |: c" M. e8 P& @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.3 }; N4 K7 H5 B% _

7 I3 m$ x: a" ^, G9 F0 K0 U* Cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# }2 F# |; t5 I' s% f& T6 ^dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- j1 ]# C. w2 P; L2 s' g% z; YYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) ^: K% s7 F  X6 I$ c* [& s' a& \, p) G4 H8 }; ~1 c+ i
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 y8 {0 o) [. ^) ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, V+ M/ W3 Z5 A" b. M# pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 @$ S! a4 v2 x% @/ n% A! n' w# q) A
( w" T! x3 Z, P' y  ?2 Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 7 K7 \: D+ A3 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # d: q6 u; g: U- P
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
% `5 Q, |7 w+ b3 ~7 D; e
/ H' J  x* |7 b; Dเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ w. l4 n/ v/ `% iter mâi rák kam dieow gôr por …
5 ~% y" p! y0 b0 v4 S9 \That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-3 22:37 , Processed in 0.049388 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表