杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 47963|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& }# [, c+ C$ b0 S( [6 ^
9 E5 L3 _' |- z
! h$ K; p: ]) J
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。& z5 G: |/ Z" s! m$ g
& U8 c$ ?% T, y6 i9 N3 {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, _/ J, W# r  r  ~8 Uglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( F3 x9 j- f' D$ ?: `) M+ G; `6 [% G
We're this close together, just this bit close together,
$ `. ]4 h8 a- `- h5 M4 h) J& P( o, K# g! a
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 m) J2 S, m# s) C! K- s
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) D5 _% }( i' o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 Z, j8 O- X& E# h: ^5 C& H* N; L) V" R) ?8 ^# L
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป $ Q  A0 {# [% Z* o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai / ~( i0 E( c3 l) Y( u6 l* }
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % C( ]: @+ T( _4 r# q$ K9 G
2 K3 a2 B* [( ^3 X: w5 \) e0 M, B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ G" T# K/ Y2 I; g  H) S  X: c, _: kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % Q1 L- i- u+ O$ y
Don't know why, and I never understand that.
/ U6 ]! ~% t5 r; O! h- i+ @7 E& W0 h0 A8 E+ O

( d/ Q* c3 P; f
/ R& I0 j0 f8 X2 V. Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' r( f% `3 ^. g9 akêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 b( H6 O$ g' VJust only a inch, but it seems so far.6 L0 p, P; W/ v& ]2 J( K% ?! F$ ?

1 Y  A8 _1 M( Z$ V& kอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( t+ [1 G3 N' s! y0 a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 E! o# _; h/ m, n/ cHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 J5 l$ w# `' S
: E/ O8 V' ?+ V6 M6 v. X/ T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 ]. {$ G3 M8 |
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai " n" W3 ?. y3 I9 `5 F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ @( i, [: c8 R
8 w4 o: I% f0 h0 e" {& ]4 E
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 5 o6 M9 g. b2 g6 \. [; `
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 `7 [# n1 |3 q% M3 IHowever close to you, it's like without you.. g- h  D7 O/ r) b

  X7 w+ f$ Z- @' R  a: M6 O/ T! g# i# z. X% ?- K3 I3 K; O; E

" D/ h3 F9 h) X1 I1 M  B6 Aอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # [0 |; c$ G7 S0 M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; \1 c9 z8 m, G4 l1 |8 `& }( W8 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: B3 b  N1 \1 @. k- N5 }
; [* P$ ]0 P* F; X0 Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 t: y; P6 }5 n- j6 w. u* syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) v5 \! m* W7 Z1 \- o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) O2 J1 ^; Q3 o1 ~' g$ Y. J9 V- q$ {2 g$ _% [, ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ o6 K  J, f* P! C8 \& l
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 _4 d! v2 w4 G3 Z+ U$ L9 Z' yYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 i- G$ }; v9 p% U

* i- p$ |, ^3 C8 Q' M, o( Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& x2 d/ `/ Y/ Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " {. u8 [# b3 Q5 A& W  ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# d7 Y3 T2 c! L% u2 `6 ~$ x
# m# S4 w2 [6 a
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 m4 M5 S& T6 L! [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * B5 G2 j; ?* p! S& O9 A2 t
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# i, m- r* Y( X) F, t! W1 x) f6 W8 ]9 F/ v: {  {
$ N( Y/ I2 c( i- C7 ^2 _

: c) \) T( E& d: @) xอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 ^5 b/ A' Z7 @# G; b3 T4 X3 ^; g; fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 }! G9 U  B( MMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.  |% M6 F8 o3 A8 ]2 g( A( D

6 q" L" K! [& O& }/ Rหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ) s; Y: v' r1 G6 M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 0 {1 n/ f% T" Q% U2 K1 F6 ]
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
. z! K# E$ E. I6 G% J3 ?- _; S8 m9 q: @' H' ]0 V* V
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม - j8 l& @# Z) v. v! N2 ?
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm + O8 ^8 }# Y1 V' G, Z5 x
I only ask to have you to be like the same person as before.
' C! k; _4 D* a0 ]- r; a
# B1 x$ _6 u, ?8 ~4 V) y
+ i8 x3 k9 t3 Y
3 [4 y9 `3 ^) [% ?% s2 Dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . D& |6 ~% E# L0 d8 n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 Q% f' `& Z/ y' I3 K3 I. S$ WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ V6 q5 I7 I( U9 u0 Y$ d) T9 ^9 P5 G+ l- T( O
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! N. L6 m2 |+ \; ~& k
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % y% D5 c( U; n8 b
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. |( q* }7 q- T0 @7 P5 \" W) `4 h4 G! L, ^2 f- q) Z# ]6 B# Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' i% V0 r( v8 c, H2 T3 b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
; t7 |5 z( p5 gYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( J' K; D4 L% C' U. P, A

+ q  d1 a: b# q* dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
+ U, U! z0 f& J% ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
9 V  }8 X* u4 J& a) ^2 wI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.) w) S& l4 H+ o0 p# E) T4 O

) K! ?  }, ~8 W" {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, |( h' u2 G0 ~* l0 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! _/ |9 y. c$ b+ p: @2 L/ K& M
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ S$ L, i5 o" k# p4 ^9 W- D1 \1 ^# z; u3 w7 j2 `1 g
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ; d) K0 [3 g9 {4 }$ `( W, a! P( |
ter mâi rák kam dieow gôr por … . j. N. R7 `( @" U+ q
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 14:25 , Processed in 0.427876 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表