|
' H9 ~3 y; d" {( O) P
★I get paid to think about things I wouldn’t think about . l' e% ]1 A( t0 ?- w# Y7 ~
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
5 @9 l2 {. _: z/ }9 e5 _+ f0 K+ ~3 vAnd I say things I don’t believe I say out loud ) {: \# P% v3 R! ~+ h
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 F8 {6 T7 ? c- r
I get a wage from Monday morning till Friday night
3 H8 ?) i1 S9 D+ U我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
' _/ k4 n3 E5 |2 t) C0 N" EAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
1 I/ t: w. ~/ _) ~) [- a' L一周工作35小时 我得生活下去啊
- t- v- W& x7 y
* q: z P1 N2 ~5 o. e★Then I’ll keep on dreaming
. g* f( t$ z: ]; U+ l3 B) Q我一直做着梦幻想着 - ^7 q7 |2 ~ x% F, A
Till they say time to go, your day is done
2 s6 x) C% h1 O直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 / U: V! |) h3 K
see you back when Monday morning comes. & U9 s3 u% G8 t# c/ H% P
周一早上见哦
0 ~' I4 R3 s4 R/ U, l2 f
5 z) x9 V+ w" @% L- R4 `9 ~★Two days out of seven
5 V* V4 t6 f& p4 G! {& j" F- X周末假日[周末那两天]
4 @* ]$ P9 F% }' U5 k2 w$ othat’s when I’m in Heaven
3 N; s+ l) I! s2 y我仿如置身于天堂 8 y- M7 x+ `. C6 G& t
that’s when I come alive 2 n4 h( o5 ~: t) @6 x6 c- z
我充满了活力 & Q% v$ h. r! F3 ~ B4 Y! B/ Y, V, |6 a
Two days out of seven 8 }; I( a |" }+ U. P
周末假日 + R2 `# I1 _5 u* {- ^& a9 [
let me be forgiven : n; w ~2 o$ E& j7 j) l. E
宽恕/放任我吧
( C/ Y- k1 ^' F2 MI just want a little peace of mind
" v" h( u, `) h$ k; N& R! r我渴望内心的宁静
* `/ W' f- y9 h5 y# Sand it’ll be all right.
, x* Q. v3 W, N% e% P; `$ x1 d& C' b一切会好起来的
& v/ {+ W# C" `% ~: ~" Y* ]1 O- _: t" |* S4 u
★I wake up and tell myself I’m never going back. / C8 z2 q. e8 q
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 $ G ?0 S; `+ X5 | O6 f
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* Q' l4 Z) F6 L- l+ E4 a* W但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
2 v/ {( v( J5 j- o, F4 @Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
: X+ d) `6 Z$ ]8 Z0 |. T(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
0 ]2 B0 }/ [$ B& y% VBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
, f+ X+ u* x0 L9 S) _' L但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 - m- s6 e T7 n4 T2 G% [2 e
! f4 _: v9 l+ g% \9 R+ d; K
★And we’ll keep on dreaming
% s; E& i- r$ H+ T7 P我们做着梦幻想着
. E: T( q, P1 C2 U/ f1 B5 g) xTill they say time to go, your day is done ! @0 [) [; B+ h0 ^1 N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 c7 ^0 c. c& q) J! x$ c
See you back when Monday morning comes. 2 b8 X' q8 i9 A# I& [
周一早上见哦 : p4 {* D* q7 S7 b4 {
# }2 o- ?: Q4 z
★Two days out of seven " ?6 N% u- U: l# i% [
周末假日 \$ H$ T# }. v) j5 H: E
that’s when I’m in Heaven
6 a2 Y9 _1 e; o* Y1 h# Z我仿如置身于天堂 0 G1 {# m5 _5 ]1 B0 h: W$ X
that’s when I come alive
9 Y" u, Q5 y4 X! f: t% Q' R- t我充满了活力 1 Q% `! l* L/ @/ i6 e
Two days out of seven
/ ?1 K( C7 ~) [9 o周末假日
& c: R; `6 @6 q1 t1 A( wlet me be forgiven 3 P0 n5 c6 v5 Z$ ]' ^
宽恕/放任我吧
( Q$ \) D7 D/ ?I just want a little peace of mind
1 W: Y6 u* a- C( d/ q我渴望内心的宁静 # }3 l$ s. q0 q0 b0 m6 B0 T. y8 ?
and it’ll be all right. 6 j- m' Y! ? q2 W2 t5 h5 T
一切会好起来的 3 O' _0 K1 h; y& t; p
* ]: z3 c7 W/ ]) _% j ]★Then I’ll keep on dreaming
1 C# s9 Y9 B1 U7 w) u* d我一直做着梦幻想着 ! \3 k7 s# K# r8 Q
Till they say time to go, your day is done
7 R* q: h7 T; `/ a N8 u直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # M! E# n% X# n( d8 ]
see you back when Monday morning comes. 2 D4 B C6 I7 a9 d' V
周一早上见哦 , c) q% j' N& |
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
3 [; G( t- w% X4 t( {4 ]" m& R& p
) O: y8 ]8 e9 `★Two days out of seven 0 l2 k1 y E. N2 i9 ^* n. |
周末假日 , x. n* d+ a7 Y) d+ m3 W" v, O8 f, {
that’s when I’m in Heaven . w( s. K6 I+ ~9 L
我仿如置身于天堂 4 @. }2 f* h Z. G
that’s when I come alive
7 @# A2 u5 {9 ?我充满了活力
8 M5 z6 g# V' q9 pTwo days out of seven / M; Z5 f* O6 x" x- D! T) _" V
周末假日 : Q+ \/ M- T+ u- g7 C! v
let me be forgiven ( e1 c& r- T8 _9 X3 Z
宽恕/放任我吧
2 k& e" q, \; b5 A3 xI just want a little peace of mind
8 P d& |; c! t3 A6 X/ \我渴望内心的宁静 ; j: y) H. S; a2 I, C
and it’ll be all right. % o b/ X7 O/ w* e; c% V
一切会好起来的 & d& {9 V( o% z
It’ll be all right % u+ Q" r0 E# k/ N: M1 g
一切会好起来的
5 C3 W) h9 x5 f9 ?3 t+ }1 o% \
( a2 Z! K( b" b c |6 q" a- [歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!; x6 m% M9 \& j
自己译的不怎么优美哦 |
|