|
|
1 |9 P* N6 y" g# b! n- y+ `( U" b
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
4 {1 L: A* A3 u: B* a1 ^& @& I我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 7 _% }5 g" {6 s" o* C; {
And I say things I don’t believe I say out loud / v. e9 @9 u! r. s3 e; c, u T
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 . v) E% d$ R( a! i% w
I get a wage from Monday morning till Friday night ! Y B4 K$ y5 i d5 m! Y0 y+ K5 e/ w
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 4 U) k: B& `0 @. F* u6 Q
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. * W: S y3 |! @
一周工作35小时 我得生活下去啊
! J" E+ Q6 P, O/ f+ e6 n/ Q& C/ ~, L6 v$ Z& ^: Q
★Then I’ll keep on dreaming + L, M4 i1 I% ?! L/ l" h& M* e
我一直做着梦幻想着
; g' l& A% P5 |5 W; F% l4 \Till they say time to go, your day is done ; S, a! p8 V, ]8 y% J- N
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 $ N1 ^7 V* r1 I0 J" T9 D7 ?6 I3 O, q
see you back when Monday morning comes.
2 H1 M- q, p& L4 C周一早上见哦 ! T* b3 E' H/ I; y
3 l4 y- w. ~ W; n d4 w
★Two days out of seven
2 _2 \6 h1 r% J+ b. ]" S, M1 {周末假日[周末那两天] 2 C0 C- t2 Y" Y h
that’s when I’m in Heaven
" t. c( I% A: E/ z我仿如置身于天堂 , k2 V8 m3 _ \5 o
that’s when I come alive 3 }- n( L ], E9 [) r
我充满了活力
* V7 t1 g6 O8 BTwo days out of seven
' Z% S$ r( Q$ F% t* U8 l1 Q/ C周末假日
a% b5 c l* k* Nlet me be forgiven $ y5 T7 A* d+ z! _
宽恕/放任我吧
$ Q/ S% y8 h/ t$ y8 e" p" sI just want a little peace of mind
3 {" T. r& t5 o5 d Q- P* T我渴望内心的宁静 ( _ E% `# O" W2 y9 ?, u
and it’ll be all right. # H, \0 F/ e8 o/ }
一切会好起来的 # `1 E; H% z! y7 U
5 i7 ~4 W9 a3 u% j1 R- h/ a
★I wake up and tell myself I’m never going back. # G8 L8 P: g1 L9 F L8 n
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
# F) g, X' |: C% s {, { l) I7 OBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. , L2 Z- a! V- _! ?# h3 k# B0 |
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
: `, D) T5 ?- ~1 APleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 3 W, _6 O# l( e
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
+ E, n9 @& m7 I+ W# L& ?But I wonder if they feel the same when they get home tonight. ) Z) c& h6 j9 M+ v5 C
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 % j1 {" t& c- \) | c
# i3 v' o# c6 h- E
★And we’ll keep on dreaming - n+ c3 ]6 B$ Y
我们做着梦幻想着 , ]% o E9 U! d W( l3 m$ W
Till they say time to go, your day is done
, @( _6 u ], E/ a3 \: I直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
z" d: |* a H1 y. zSee you back when Monday morning comes.
/ P3 x2 W9 f" x9 a; h) w周一早上见哦 3 C# v) B( P( k5 ]( e( a( d
: [7 a; |+ p) f
★Two days out of seven ) r2 U* L( x u! S& I* p; u
周末假日
, u1 O& e4 a! m! pthat’s when I’m in Heaven ! j2 N% B" O9 O, t0 ]6 N
我仿如置身于天堂
4 D4 U" j6 j/ @; kthat’s when I come alive
% k2 d- F7 b5 m1 \, ^0 ^我充满了活力
# f" s- a1 r3 T; _Two days out of seven 1 B# W: T/ J: u
周末假日 8 W# f* R e' h7 {
let me be forgiven
$ V+ X2 p! E( c- t2 g$ c" t宽恕/放任我吧
$ [% c, i D ?. I/ i- J/ ]I just want a little peace of mind $ D3 D- W1 i* u" J2 B" |% T
我渴望内心的宁静
& } F3 j" v. O) B, M9 {5 Rand it’ll be all right. + x/ |! @ E, q+ k2 L: Y
一切会好起来的 7 i4 @9 x' d2 B" \
6 Q9 P3 r; `0 I8 |2 \# o* D
★Then I’ll keep on dreaming
# p s5 Z/ ^8 |4 u: F0 L! A" `我一直做着梦幻想着 - O9 J1 X) Q8 i# l# a h/ D2 p
Till they say time to go, your day is done 8 Q" I3 }/ L2 @. ~* x1 s: e
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 * I) d4 [( I/ A# J; i0 z; q0 z
see you back when Monday morning comes. * X7 o& b9 S2 K, W
周一早上见哦 8 w9 Y4 _9 ]8 }6 x
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
* B6 M B/ ]" e- L
" z' @2 O) E' c/ t4 I★Two days out of seven 7 v7 v. B5 N! X) h& L3 z e
周末假日
8 v! e3 N* b+ v* |" V- f, R; athat’s when I’m in Heaven ' ?; `4 s3 W% M) w, m
我仿如置身于天堂
! q# L% r- M/ @; n: k. S& Gthat’s when I come alive # h# ~7 Q' q% N- v; X
我充满了活力
- J( A# G7 [( d0 r" N% k, w7 ^Two days out of seven
: u+ B v2 x3 e T周末假日
$ k2 d3 h4 J, U, j* B3 `let me be forgiven
' H# w( J. S# z宽恕/放任我吧 ; _( T0 F2 x, K1 p+ M5 N9 F
I just want a little peace of mind
7 M$ B, t( W( V, H2 w1 Q. J0 ]我渴望内心的宁静 , r; C& D7 v% h1 t! B$ Y$ E6 o+ Y
and it’ll be all right.
f3 E* S4 A/ T0 b$ @一切会好起来的
7 c4 ]6 x% r! c- ^( `' T* rIt’ll be all right 7 K4 E! b+ G/ b* h- E
一切会好起来的
8 Z( L# S* L1 C1 F* z/ @
1 ^& P; A: s% I! [, Q0 X歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!* Z+ I6 F' W2 z
自己译的不怎么优美哦 |
|