|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; m0 v2 H' f+ e/ \) F3 K ]# |4 O
A - S e, ^% X7 `( d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
& | [$ q; O9 W+ Q) X! h! GAhan gen 晚餐
) {, K9 _+ J9 ^& N, U, q4 f4 ?B
# b( M! k+ o( }Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% u" u, e2 r5 L9 n& u6 O; ABai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 d8 v5 I% N% V1 g8 sBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 x& G' h+ c: X1 R8 R; _Bia 啤酒 Bo(h) 煮 . @! |8 f1 U2 Z' d2 m" g
Bor bia tord 春卷 & y8 }' N, ?6 w! R5 q! l3 c) H. f
F % O, I. J* X5 H) \: T3 o6 f$ O
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 v" r0 y% X S2 y5 Q9 j4 v9 T
G
$ x' X' \# R. L: UGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( I1 B, k$ f8 O% N7 C/ I% ]6 H
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% ^8 ]+ {+ x3 e; G! QGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 7 _3 O% @! c: X; o
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ( }. {6 q4 q3 H+ r5 e
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 + o$ |0 b \- l0 Y2 b
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 # y- D1 @! W+ c. z
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
; }# I: |- G" O- K: u7 u, \0 v$ eGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
! s' M7 f7 l$ d8 f# kGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! E% ?0 {- S* C; _! z/ n) A- B
H ' ^/ L# `8 ~7 j' |( N7 x6 q# p; Q4 ^% K
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 * h* E& M. X# v) d, \2 U, Z, }
K
5 B9 U; l k& g( ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 + q$ Y9 j+ k3 k2 I8 r. ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 9 s4 P: P3 U& C; J9 ]
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & H$ } A/ j6 F! n& k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
5 Y, p( n/ f4 K5 c; d' n+ ], kKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
) F( Z$ J* M0 n8 HKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 b3 m# E: Q' p; P8 e: FKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' z, L. g5 P( N( ^* L0 f5 t: J2 ^Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / p3 p. e& w; g' y, z% C; a
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! N4 ]5 D9 T7 K4 j
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' z$ c+ Y4 R# J3 |Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
# @% H* h# |' W9 D5 QKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! u* {6 _- V% \7 L6 D4 V3 x/ xKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
2 f z" {1 R. F! V V2 oL
& g/ a" W: F' w5 ^" G( |) VLao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 q4 n) r* C) j
M
8 E$ u* ]8 h$ g$ t* C YMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ; r- G, r7 a; M9 \- C% _8 @% e$ _
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 [2 s! D* a! u6 D' c0 rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
5 C( T1 O4 u4 |9 MManao 柠檬 Man farang 土豆 / d* N2 q2 l3 w. y5 E1 H1 z% S4 G
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ( s6 A w9 m3 x5 G: U8 ?: j
Maprao 椰子 Med mamuang
5 n" q1 M5 F( r' \& U- t$ ehimmapan 贾如树坚果 7 j* C: P W2 e! P" G9 S% p: o" G
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
: e' S$ x) Z' l, z3 JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
$ @- e* v5 Y0 v' H" RMo satah 猪柳
0 ]& W5 N: Z6 B" n) F/ D- ]N
; p; |" ]' Q7 n! m8 F& g) t$ ONam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 G$ a1 |8 O1 yNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 C( K" h2 H- \" }. c% N
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. k- v/ {4 D+ N3 N6 u7 m; bNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 X5 b2 j+ x @8 ]- F# ~6 L
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ t* Z: Y( v: ?* L. M6 zNuah 牛肉
W* c, {. `0 f8 K+ CP 2 g, t- C( ?# k$ m
Pad phet mo sei" o. p3 U( N8 m+ A) X1 u$ ^2 T
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 }- i X! h- d8 \# U0 ^. c1 I
jao 牛肉拌绿豆
) f8 @8 Z$ F6 G1 E& [2 n* tPak 蔬菜 Ped 鸭肉
" ^1 o5 H0 N; B7 l. B" wPhal thai 炒面 Plah 鱼 ; v$ w8 V# X n# M4 ?: \, Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ; h7 t) ]! j4 G8 S1 b9 m$ h, p- G, q
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 |, [# c3 C; p7 J3 k; w1 }Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 3 b3 J3 @# D: J, f$ {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& q: t+ B; y9 Y: G! Q# N3 \Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 a: S' M0 Y: UR
' Z3 c; ]8 d- D( F( WR Raprathan 吃 Roohn 烫
8 @* x! B% _5 [S . A! u4 L# E* `/ B7 W
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 6 t$ G& T3 J6 f$ U* j+ s0 j
Sie juh 酱油 Som 橙子
+ M! M3 g9 ~: F, N3 _: [+ _2 uT
) U. T0 l7 E9 H) \# {+ QTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " p, d- v+ z* u: F" t" ]
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 2 o) Y4 [3 D4 o7 d% M( W
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 - \' O+ f' b4 H! R4 p9 U. a
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% V( k$ K& D9 r4 zTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ( e% F6 R( M. V
Tord 烤 Tschah 茶 : T8 V0 u, D7 s
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 + T. g1 s2 k+ t( h+ \
Tuna 金枪鱼
) }( @9 v' P K+ EY
2 A* o0 L! j- G8 X' \' _/ @7 QYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! o3 K. N1 i, J v
Yen 冷/冰 |
|