|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 l& w7 C! V* R$ C
! Q# F/ h4 f# Y# bA
7 M8 e% h; ^, s& G/ G: @ ]+ iAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
, w' c) Q' B6 t, Y' {Ahan gen 晚餐
6 t' y, e* _: N* u9 hB * H% b a# V/ U' Y
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, f/ R5 ]9 ~! P/ a+ W m# o4 n2 ~Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
) U5 H/ \* x) Q- Z& pBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / f D1 q' c) ~2 R k
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, u# h0 D, j* E) |$ J0 q* F* gBor bia tord 春卷 2 G& K8 {0 M7 o6 U6 M
F 4 Z4 N2 a" a; g/ Y/ Z+ A2 g
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 # E; L' l, G" u: r; L3 v. e+ s. q0 v
G " Y1 ^. [$ P( @. F* |+ z" N- U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! h7 T) }% C' R* P6 h
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
1 ^! R; S9 } p& g6 c$ E$ p ~6 uGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
% e6 M8 F8 w5 Q; Z9 ^Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 6 {/ {0 m3 J; m7 h8 ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " O3 Q: F" T1 X- I; Z, |4 K( [- t
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 2 i3 y3 m$ o8 Q* q: H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ; K0 c) \5 r4 P3 M& D# r [- d: ?
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ; }: |7 l( Z9 E; a- C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 \4 @: i4 E9 ^, z0 {# B( [
H
( u$ N$ y: M/ uHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( S% q# B/ \2 x1 e$ e2 ~K 4 C! r/ e5 [- X* c3 d: Z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 R/ h, X: X% w9 s7 y' i5 sKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! e1 _. d: K# D- B% fKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& C T3 p7 Q' D/ s. zKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
8 Z' U( b. M' M y3 k+ R) x' ]. GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% y' Y/ L, u' n+ L NKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! h/ l& v% V2 y6 h. O
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
' a( b0 X# q! W, Y+ `; B* wKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * O$ X% d9 M; Z9 y) m' J2 S
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 7 G7 W7 ]8 y% d; a" A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
5 d! h1 T, o. y4 s" |5 YKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 g4 {: j2 j' s* C' F
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) - v5 {0 r2 U, _
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 y R* m3 A" f
L
p& k) s6 N# v, k- A! ZLao 烈酒 Lin ji 荔枝 / z5 Q: y* S+ H+ W ~1 ?! e
M
: W& L. U/ @) R: I* E( hMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
# j) d" Z5 F* `' X* W, ?) f- ZMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 4 Q4 f L( B% l: c2 m
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
7 l" c" L, C" P: D" ]0 A4 YManao 柠檬 Man farang 土豆 2 |3 ]$ @- s- q, k! S7 I5 o
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 d+ j& {* s. D8 u: V6 XMaprao 椰子 Med mamuang) R+ O! _& F a( d5 c
himmapan 贾如树坚果 : Y1 p! C, B- |) [& q
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 : R, D U0 {* ^
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 % M1 g" O4 M# O. U/ Y
Mo satah 猪柳 - A$ C4 [) q9 z% _" ~- t+ }
N
3 j( r3 e; T3 g( UNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 2 h" ?- I6 `) I/ S# C7 o9 x
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 ]. t3 E+ ~2 y2 x3 N9 E5 L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & U& l3 Z& c3 ?$ k" Q" y! ?
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ r0 q* z: n2 ]2 ~" O/ INam som 橙汁 Normai 竹笋
4 i0 t: G) @- @( j7 _/ kNuah 牛肉 * |" j, M3 \# i; p, h
P . U2 q$ e, Q) k6 a+ ], B" U% G
Pad phet mo sei
1 ?1 l+ k' `7 [; v2 k" z' V }% fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
U8 C. {% G) v8 W# |: O7 }" Ejao 牛肉拌绿豆 4 ]$ `5 |! C, c* g9 s- t; \
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 [7 W, f6 y8 {, i+ {! z7 {
Phal thai 炒面 Plah 鱼
3 B) x% b$ k' APlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 x" x$ K+ ^% V1 l& S
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 4 U% b7 K) i4 t( l# K8 C1 d; R) ]
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 V7 ^) T+ O7 E' p* n7 r
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ' |* p/ a- P2 b' k0 q
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 + \4 c" B: C3 Q4 p2 E' B
R 5 y% @0 s4 s g
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : f9 u4 ~ [ \3 Q, y
S & x2 y' z! G0 B# I& N
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % k; _( H: d4 J" N+ \; }; D+ _9 K
Sie juh 酱油 Som 橙子 + b3 k7 L1 b2 z; U& h
T - b( i- c" H" ]: L
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 V9 L6 J, W" S
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 7 G# S7 B/ T* c+ n2 y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) N" e @6 A! s6 Z7 u( x' z
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 / G2 R% F9 N1 u
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 A! ~) V# Z* x
Tord 烤 Tschah 茶 , P. i; l% d8 b, m$ Z
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 @ A0 }8 x6 S Y/ fTuna 金枪鱼
F4 L1 `- p H- F' {' Y- a2 cY
9 `2 U2 [' A" m+ G9 \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' J2 L/ h- o' D9 O1 H9 g: u7 N0 u
Yen 冷/冰 |
|