|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" f6 K8 o* _$ f. J1 R' u
& Z8 R# w5 R! F& z D- i
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
& |4 z) {: z% h3 T
5 D0 H9 |8 Q" {6 A+ F 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
/ H; x1 r- |. k( k: Y4 C/ A5 h' q& z3 X6 W0 p: [. X( ~& [8 E
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。1 Y5 s( e: q4 l8 g' l6 O
" c! ]! Y) L, O y( k
苏:时机正好?/ g5 T0 L! `8 v
9 }: o2 S9 C3 W: k1 \0 v" P7 S 张:是。
% f0 y( E( E, [5 _
7 W" w( Z* p0 H/ z 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) c- d/ [4 T3 b+ ?8 ^
& x) _5 F. w( Q, y, [ 博:公使。
2 ]: u, L! ]0 Y2 K' L/ p+ z5 M
; }" D% i0 u4 G 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?( u0 O3 q' }' N: Q
6 f& k+ m1 b! K4 s& q- { 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。5 S+ ^& ~4 \. Y" R
& i7 k- f2 z4 n1 B w
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) M$ s; [4 X, }4 I1 N* O1 M
( m. L' Q7 l$ M. K 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。( P( T* I) X1 N/ R! R, {8 P
$ y0 H8 h7 `' f( W, |) b7 f* T 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
% m6 l. z" O# W; G1 t' e+ a, M
8 }; Y$ u# u# Q3 ^5 }2 U 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
v) k" G, c/ p- O- e' e
, E; y2 V8 o2 `0 B( x 苏:哦!/ b; L) k& y1 ^0 Q% \" U6 E
1 h+ \$ Y! b$ h1 ?7 j. ?% C
博:这位是真正的职业外交官!哈……
5 G+ v0 q* u5 b( f% l
4 s1 t( J4 e ]$ \ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?+ z5 h$ Z# b* Z( y
, h/ f j2 C0 f& ~% V0 ?
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。9 U; t& W* i# X* w j. F
: S/ j( S1 }% K; G 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
! O/ p( F* U; g8 Y: F( R3 r+ h% n
弗:是的,说泰语。; ], G* l& |- w& |) C6 V& v
$ [; o; _) P4 ]) O" u* W0 p
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 b0 E6 ^: j) B: I
) [2 c) R/ l7 u9 c) C! @, @
博:还从来没有吵过架。+ y: \2 l: D4 J2 b/ S
7 a/ ] k( W6 k2 W j1 R
张:是,从来没有。
6 _ ^. Q5 X0 ?( v$ Z
- F! A V' Q8 k5 D/ `7 V 博:用泰语说,就是“还没有”。
! M; k# B' u3 _( ?) q+ C! E0 N$ F5 O( F+ a# A0 n. E# d! W
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。. ]5 d6 i" F G
; M1 i+ C$ k3 V, P3 Q5 n) Z
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& W6 p! j y; e; E, c7 q0 J9 E+ U8 ]
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
" a# Q. ]: f. V6 U7 H6 z, X. p/ R& n+ ^8 z$ l4 I% z& D7 m2 J
博:从来没有在那个时候见面。+ K1 Z% c$ x8 c: P
3 }! V# q+ M& k# | m
张:哈……
( V& R& }% r: o; H" ^4 G9 r, Q/ S" p
苏:尽量避开,是吗?
3 u' M# W3 G# E9 P$ U7 n( Z6 r
' D2 Z0 v, m! @) u8 V( O; z/ _! j 博:避开。避开。
6 }! h H* f" }: X, M4 `; D' w1 R; V
苏:那英国呢?
: x) M2 B' d$ V2 y( z/ H" Z& O) n, K2 d" w: o
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
2 H9 [ K, S2 T' V; [
2 h/ g# O+ y8 D) C0 x& R; R 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
3 y' U9 \4 b% _" M- i! J) D2 m, j! {# `5 ~5 Q6 Y
苏:要退休的大使说的就可以不一样?' B. p: b* \# f9 R0 _: }3 v3 r
* j+ p, y0 u9 F$ F# W( C 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
4 M2 }: e0 x' h7 R
9 ~. @4 ]4 ^. F5 o0 A" I 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
# L3 R+ [0 _7 S4 N) h
0 ]( I, K. O! x( r 苏:那作为朋友,会怎么做?
; a) D8 t' K5 T
3 c) a7 h1 K% M: t) c7 Z3 i+ w 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。" l5 H+ D' L0 }# v
) v, H" k* \4 |$ n
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗? Z" H1 Y2 m5 K. ?
! e# S# h2 S! @# W& b 弗:是的,会交换意见。+ x+ U0 \2 P% I
/ q% N' A! A) [: B! {
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
5 T9 b7 n- b/ q( w W
/ v- x( P! A% |; u 博:没有困难。% ], F( |$ e& T/ t$ f7 g! x; V* j
2 |& ~+ u' E6 @4 u 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( ?0 Z& x1 r' p
' {, P% F; p. \9 m) e+ v 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
" }" h/ c2 r! `6 e" W0 C w* x" P1 g# X. g2 l. t, j/ ]$ u8 f
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
, e1 x% c. m+ ~. s7 L! d
, d" z0 g1 {8 `, C 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。' @% F2 k2 y, G! E* p9 u/ V2 P
& w6 C% p( J0 h: p. G 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 N) l' ]3 R6 |& ~8 |6 S7 ^5 s
' J$ h5 s" ~6 @2 b' {2 `( z/ K 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。& T% s. p& x3 m
/ p" {2 x- l/ l& M9 w* ~0 m
弗:我们必须保持中立。
$ u5 W- S- }/ \& ] t; P0 a8 J A9 i3 h2 ?" G0 J/ J8 A3 ~$ L
苏:始终保持中立?( @& O: w, f5 G" w/ H
5 H2 t, r6 ~2 D3 f' S& j 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( g% X* i7 L8 s f! `3 G* G
' t; e* ~* q! ~" X; [/ x 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……4 v9 ^; \" K7 E9 a+ g0 o
9 _5 }# V6 t. {! }, A* i 弗:但我们不理解啊。
0 x. t+ ~: F6 J3 P/ \2 p
! \) W& k5 u0 {: \' }$ O" o, C 苏:不理解?
. p# S: B. m' y, [+ o1 e Z8 n8 l# f3 w- U7 Q1 l) K" p
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。/ x1 ?, U4 Y4 U- J/ H6 D
- W/ |2 O! o% f: h l, n3 `8 E 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
3 D- F+ o; ]# R: M9 r4 v ?$ @
( H& ^. S0 y" u6 w 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。+ n( ]% j. M# Y# D/ p
- ]8 k% ]4 p) A* F 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?7 p. J4 w+ o1 ?, ?- |
7 }1 h9 k2 {+ m" u 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
: w. v% P0 ~ n( J9 W9 N+ ?7 f4 `
9 i/ t, C3 h% O4 g [+ t 苏:中、美是同一天吗?
& r( A$ ~: L) w: W/ V k" t5 o9 N7 z! U8 h( M/ B# `5 n" |& M
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?5 B6 ^& K' _% o! A
, k$ m. ]% _- G* o2 _- a5 W& g* Q2 g 张:是。
6 r! Q, S% l$ M, c) i
5 W, D" ]" ?* I% e9 ]# O* v 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
6 R. l9 q; A( S" H' h g4 d) T7 W" O% I
苏:张大使介意吗?
8 ]7 N4 c8 x9 q$ [( N8 o8 _! d1 \* o0 \5 [( `# y4 {
张:不介意。
& z8 t _* u2 [: ~3 g; X6 ] c5 _7 F0 k6 \4 G# \/ F- k3 g" @
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。( u S4 U9 k8 U+ h! ?
" g( {& s/ t2 i 博:苏提猜,不要想得太多了。
" p+ k7 o* U5 M
) J, A0 M. R) U5 ~/ M: Z+ k 苏:泰国人这么想。
! B9 i- G( `0 B- ]' v3 N8 }% j% v2 I
博:我们不这么想。( L+ K, i. q/ ^ U# N$ J
0 X4 T; Q+ O4 o5 i" I
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。( O9 t+ ?& o& k- n7 O$ Q+ o5 K
$ F. K& }- W; S# }
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ u5 H3 R+ ` u$ y% E( C) C0 e7 ]) M, ~( N6 s1 N
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?/ I3 U2 N+ b/ f4 |4 n9 ~% S
( Q; i+ U# Z2 H# D! }2 { 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 l. P5 a4 m; v! Z; n5 P. A: c: q; w/ M2 [ j, X
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
1 t/ Y1 t* x; {6 ?7 ~# K; Z; w$ ~' R$ d% \/ l& l+ @; B
弗:是。7 b/ {" _6 r; Q, {9 p( U% K0 ?2 x
1 y6 E4 q+ }2 ^! X9 b+ p( D 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?: R# C* Q- T4 ~: O/ R0 J8 {( ]
. e4 o5 W. ?. f' a8 y* e8 B/ x 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 h. ^. K# ~/ ]- e0 S) P* d. W
4 u+ ?( e( M1 }2 ~% } 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?+ ~) K: N. `1 V
, ]9 {2 ?3 \3 _4 q
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
6 X, ~# r7 X& G
6 r! j& }. ~% `, `3 U9 c0 D' n 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。1 t$ C% A7 E2 k) {$ o6 j: U2 J
, r7 w' U- o7 P( y( ]3 Q
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
/ d: c) |4 s! c$ @& `9 U& h$ n0 Y/ K3 y1 `7 I- v. W. P
苏:大使感到糊涂吗?
% O+ d# @+ N- c
1 A' B, m% N1 F2 P# } 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。" O1 J1 P5 ?" \; p- K" q2 G
3 p7 S4 K3 A# J* T) \6 V# | 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
+ ]8 d% ~/ d3 E* o V
# l& A i7 v2 {' H 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
9 @7 H6 d) G& F; Q0 E; J" l5 g1 w
/ g7 j3 H$ v! ? 苏:可能是因为大使您的缘故吧?! N! Y& y/ e" ?" \/ E: S
+ e6 |# ]4 p1 a9 ~+ q6 `
弗:哈……' j8 o o, S6 m' D
b _6 L) u! _, D9 i) Q& O# r1 N 苏:每次来都碰到了“革命”?8 H, I6 n9 Q- d9 r$ t
& W% g" X0 |. e, p6 p 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。+ t3 _7 ?9 t+ h' f4 h/ M# w2 D
7 L$ j9 n1 `: W" o$ ]% ?
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
4 W0 E# H! ?2 n4 g( `/ X' l# j V: g6 p) y; C. H) v1 @
弗:那天我在英国。8 k [4 x5 l! A; F; z5 Y
! W9 o# y- i! o
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
+ U+ e. ^& T/ K& v/ L% w2 A7 E5 w2 e( C3 j" |' n, ~! ?
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?" n U* I; `) z
7 W# o7 Y6 j/ V+ _$ u6 z$ Z
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。8 C* T9 y4 C( o- ^1 x% j
/ x( a* u- F, f6 B; L 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
1 T4 Q# I( }/ y& _/ Y: |. \8 J1 }$ r8 F- A I* I* S/ Q
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
/ q- t1 i2 O" o4 n" ^2 N# S
% D/ t% k' S9 l( g% q0 ~0 j( B" Z 博:那你说说,有什么情报?. e6 m) M* s& z% d8 i4 I7 C
3 q: L, W! Q6 Q' [' D1 l. N
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 @0 h$ |- a z; ?7 W9 ^6 [2 P" T4 J& a+ ]$ n* y5 A
博:不对。9 w1 H) ]6 c ?* w
$ m# `4 i% Y4 u; D1 G. l+ R/ N
苏:CIA,可能有什么情报……
% a o+ I# k- O' d- C, S
" f4 i* i9 S. w% Y7 h& R1 p2 A 博:谢谢如此的表扬。谢谢。" n b/ N8 l# Y* h. z& {
% X* |& B) f: L; ~) I" S; M- {
苏:不是事实吗?) n' V n9 g9 u0 g, a
4 D, D2 v$ l& v; H j7 E: Z6 o 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。9 _ }8 m" _& r! v: ?$ K9 w
4 b+ m) V6 r1 _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?7 S: z# ^/ ~! Z D+ h2 E3 F: Y: l
9 T: ^( l% x0 A& }, z+ a) i 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% x' [2 ~3 S# z! J- f# G! e, |: y$ ?/ p3 V% T
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。( V9 {) q0 [7 |, k, a
$ E8 n( R- [. \' ^- V7 u 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 V. W a! H3 ~
- \7 k3 @! x O* W 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗? ?* x# G0 |+ G! O+ e6 w. n, H. q
) t) }5 h- v/ k- u 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
/ R5 w8 G; S9 M9 S; w+ b! B0 T" k6 x' d
! u9 r9 l0 k9 I* T' H- J5 J: Y0 } 苏:为什么?损失什么吗?
2 {0 i9 P9 l9 Q* P7 l
3 l" ? M% Z7 M) o 博:是。哈……$ R( ^5 M4 m" C; m0 f0 }
2 w8 d5 j# B$ B5 W9 w0 U
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
7 A& d- X6 O* h/ T8 t G: ~" Z2 n# f
8 E A, @7 Y9 `0 u; I; T/ P. i' w 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|