|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 _7 r. } c6 G# I( a, l, G) C% q; N9 f l6 F7 B+ Q3 V8 u
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?- n6 `5 ?$ ~3 Z: O6 b- J
- J7 E% E1 {% E3 R1 a e
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 W$ _$ |) U) o! `& f
( k$ a# G: D8 U& K" w$ H2 u" T 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
& X! g' d& R$ Q, g- n( S& }& Y" ^" _2 [3 Q0 c. Q, v
苏:时机正好?
- p1 B% E' ?, w( c+ Z/ q
2 _' Z9 U( E# I+ _3 t8 T( q$ h 张:是。/ V" q0 q/ p- y4 y
$ S( z& @" @) b, [) {, Q% P! W 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?1 d4 y; z8 g) N. L9 i5 I
4 R0 V; E' {( H, z1 w3 Z [
博:公使。$ v' n; d" q: D7 N2 p
m- ` M4 v0 X9 x# @$ }
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
# H: K, X4 P7 E% R" b7 N( K$ {) @
% V0 w* {' T0 | M4 ^ 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
! U# r- y4 O4 r
7 m6 ^ e; M- d, S 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?5 A* f5 O, B/ h @: o# m( Z
/ t0 @& V/ P a- f2 U, g" {
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
, f( M. k: L/ I5 t( S& c+ a( K! H
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?1 `% k1 x8 b) X$ N, P n$ Q8 U" W
$ F% g& Y; {& L1 {; x5 B4 d1 j
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
3 t- I3 Y) [1 [& W$ v4 c5 |6 J9 P
苏:哦!" Y( w3 i& }$ q0 I: A1 ^
" k. O, U _# \* \! ?& D
博:这位是真正的职业外交官!哈…… d9 M! H. {/ U" Y
' ]5 N+ X8 E4 \' e2 C" R% K
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
6 J' Y' m# y( d/ K( c
* a$ x1 e: D2 q& l7 e 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
% R" ~! D d" H7 X) m9 z) G2 X' t' v6 ~: v, f1 R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( s- x6 @: {" {0 s# E9 F; }; ?
& J# g& x- f5 ?/ L 弗:是的,说泰语。" {# A( t; T- n4 Z' o ]9 B
3 p& I% s. ^, ^7 A5 B4 Z
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?* l; h+ L" r, n. ~3 i
7 P, ^0 u9 [- x
博:还从来没有吵过架。
3 O- k/ g' [% X' w
7 f& {8 h2 k( J4 {3 K 张:是,从来没有。6 N# z9 G! n" s( V
5 c( t- F1 }. r) [ 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 e3 A6 M. }* @6 b4 \7 ~2 F! X' h: s( h2 d
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
$ K; l3 ] x; r2 @+ X! P& m% `
8 f( g8 l0 H* O% w2 Y" u 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?# s$ \) y# b) a2 q" ~
2 S. N( t" p9 i& \% \8 i8 l
张:我们两位从没有过这样的遭遇。' E4 A: }, [7 A" {+ C
2 u2 F% @) T+ H e8 V/ i
博:从来没有在那个时候见面。
' f' l; m8 f( h) [
% T% R. e4 c+ I# h0 _: w% ] 张:哈……
9 H$ E- r6 Q6 K9 K! K- ~( S
0 H! f7 u' }3 Z8 \1 ]) e 苏:尽量避开,是吗?: B# `4 ^8 H5 s# S6 w {1 X
8 r' l+ t. F8 | z g4 B( C 博:避开。避开。; U5 b1 f' C& ^4 u1 R
- {& P: W4 Z* G2 s- S3 ] 苏:那英国呢?" g7 m% i ?" _! Q8 M0 o: ]
2 c4 \- ]9 ?) V- ?. L5 `# R
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。2 \% d: w3 ^9 j1 X* f& e
5 X4 i9 q3 X. a+ E# P+ n 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。+ h. [2 Y v6 ?8 F4 n" ~1 y# q6 h! Y- J
. s# T. H2 M& D7 E! N4 n 苏:要退休的大使说的就可以不一样?7 b3 n [/ Q* |( g
& ? |2 B9 t' B) Z- _: H
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* }$ `9 {: l* q6 w7 i9 x/ s7 L8 M
* j( u3 F/ O9 E* N
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 {) r7 H4 n% l8 x, B, g& J
9 |& y5 b$ p6 y/ p
苏:那作为朋友,会怎么做?' r8 ?4 g' t- @8 @
2 P9 R9 C2 _- d3 e' b# o+ T 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% f9 K! v; O5 f4 s9 C, J
/ h5 X$ F- A6 h" e 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?. |9 v6 {" k o. R( o
2 u# q6 v$ T) Y
弗:是的,会交换意见。
1 P( g+ L) m9 B/ P$ D/ M" p% p; _+ }7 L" D8 p4 k, F
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
" g l( l9 J+ e; {
$ m: |0 M5 y X' ^ P 博:没有困难。+ a: I% k8 N* s/ u Y! Q0 V
2 t Z1 s1 }, S& w
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* J2 z/ C# K8 v, ]# K
( N7 H2 ?& c% f9 } 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。, W+ n' M4 U* w5 |: j% K
: b1 t0 _$ E/ N; H 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?) ?( N5 \0 [, d. C
- ~) h6 t# D4 q1 G9 ]6 }0 [! e$ L 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。$ L0 t; S! Y6 y. R3 t! ]$ W
+ u3 e( c' }* W j 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
! E3 F9 q( j# r$ b4 g7 z& ?" x/ P! q$ Q7 J1 }( ^
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# p Z6 ~7 a% S7 @4 G+ B0 q: z: \. n7 @! O: [+ G
弗:我们必须保持中立。
8 z% L, J; w4 q& Z: f a* W/ }
9 C( W0 V. S! K- K/ ] 苏:始终保持中立?& y( E+ s1 F" @: l" O
" `* g. ]" P/ G) h$ r$ N, W: G 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
' c9 y1 \, O8 \
' q. ?+ q$ A( T2 A) P 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……9 u8 X+ b" S: ^7 C0 Q6 P4 _
G6 y7 Q! V- r4 m* F
弗:但我们不理解啊。9 ~8 E2 B" v* ^# D( g
Y% g7 \0 i8 V/ [/ \* l0 y* k, R
苏:不理解?, l, O* P3 _7 E2 f/ k; ]" {5 Z
8 M8 @$ j3 F/ w7 ~ 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。7 e" e5 Z6 G' G7 R6 o8 z4 R6 {
5 o/ j- B& @& G* e3 C 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
& |: W G4 t0 F, _3 h: x& n; P; m. `0 G
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。1 _( H- @- ^' P b
$ ~2 h; b: U- S% b8 G$ f
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?! ]: u) E( i P- i
$ O( b! W: N1 q" }1 e 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
: O/ K" O; n! a0 M- \ w# Q& T* V! T1 {- `# J, _4 {3 x+ _9 p0 r
苏:中、美是同一天吗?
# _% d; F- L( `% {: v2 {
0 V% t! G3 H/ C, N4 t6 R 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
% y& @+ G8 W/ B8 R) \% `4 e% P( }/ U8 q E
张:是。
d8 v( m+ ?$ T4 F, Z! w. \! u7 e# t+ @) `% M& A) M W+ m
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
: g8 _2 _) d! ] _# c- N
/ [4 S/ z: ?6 I1 B 苏:张大使介意吗?
) A% y( }3 S7 U! o: d( K0 Z# T% ^# ?( S
张:不介意。' X' N6 k" ?0 m4 m" a. L4 P
/ C) M( N, ~# w9 Z" J6 k
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。( L) X# O' R% a6 H
( R4 G2 ?- } m: _
博:苏提猜,不要想得太多了。, w" \5 |0 T$ Y* F1 p0 b
$ n0 _3 h& U; c: @+ ] 苏:泰国人这么想。
+ k" U+ |+ I4 w: d6 R) \* k6 ?1 _9 C w4 K/ D" ^; ^# }5 T& X
博:我们不这么想。5 G, `* J# t3 W& x+ p* @8 t
, r* a8 B5 \* ^8 a* Y: o 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。) }# I9 G+ h' G6 N5 [$ y2 _
1 D$ V% Z! |! b* q8 ]3 Q2 e
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变; \9 @" V2 g) H$ G6 K, H9 f
, ~; t& J& L. ]4 ]- ] 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?. \+ v* e* n( r! J! c: d
* u. ^9 o; B1 Y1 c$ k7 d1 D 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
, `- d) v; P! I; L+ p6 l1 N" J! @ e$ @8 E+ G1 @6 d5 D) [! K2 A
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。 V& V, S" o5 J4 s0 u, k
/ z) p. }. i# G6 I 弗:是。* ~' {/ v) c. m7 x' C. i1 y
( q" i: N3 N3 P! y 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?7 D7 Y9 b7 V; y+ [; K
, O |8 Y1 E7 L" s, t2 e
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。- B0 ^6 }, B4 L9 l& E2 N( |
7 X+ A7 v9 H; Z3 U- R' b4 L
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?7 l: s% f. _+ a. v$ _# U! [
j" p6 I5 @( ]$ {
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- H6 z" U" {% k* c1 l( a
& C, Z, t* R: V( z& q" J, S* W( ~ 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
' j9 W% {: T$ U8 v* [6 k a' {8 @, u+ K9 Q2 P; z" Y/ \9 `6 W7 ?2 J
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
0 z7 o+ [" s% ^ _
( E# W7 t" s- S% @* U& C n 苏:大使感到糊涂吗?
# u' o/ E( r* _* Q6 \$ u, O$ d
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。/ n D) c1 X; |. l k
6 r; G' j/ d; R1 h, Q
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?- Z0 b1 X$ q7 X* {. D5 Y
/ Y0 Z2 ~( h% t
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
! }6 D5 r+ r9 D5 W9 P( a7 W& o+ F7 @5 R( F. h
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ _5 u+ ~8 `) f3 |4 ^% l. G- n% }# {: u' {
弗:哈……6 K5 [8 r0 m) e0 F, x7 b" Y/ \6 p
; E/ m, w# ^1 D3 o; C 苏:每次来都碰到了“革命”?7 d3 R& C6 x% z2 V' w/ }
" t# |8 q. h, \# |' Y# g
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- ~7 \' @* F5 _ n- b- w4 o" M9 u. X- Z
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
3 P& o) n6 Z' g3 a! b6 q& o& _: y9 b/ ^" T; j2 V3 g
弗:那天我在英国。4 ~+ m. M7 v/ s; N8 R2 L" m* a; l
; U4 B' M# a% f2 e9 w 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
. ?( d, n& k9 t8 t5 T/ |* s2 k7 w8 z1 @. M
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
& E- I, F4 C$ p' Q4 S$ b" z$ ?4 X. F; \$ m
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。" k& Z. k( E S) a. H* u& _. _
! A2 ]& M. {6 g2 x# E1 _ 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。" U/ s2 Z9 Q! Y2 |
( U1 P0 k& i! `' ]
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
! b- c) f! j m6 z' H4 ^- j" p; H0 Z
博:那你说说,有什么情报?
, Z" C# {- l7 ~
: b. j$ h% p: G0 x; a# p0 `3 R0 M 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?) a7 W6 H# Z5 S# W0 F' W7 B) H* Q6 u9 m
# K9 G9 j3 q3 j8 C( w7 m1 C 博:不对。
: e) p& A1 O* J, g9 G1 L1 z
1 h0 X8 N, E8 E0 s6 \ 苏:CIA,可能有什么情报……. R6 ^- k- k; R$ U; o$ I
/ ~. c* D0 P7 {5 g% B) V: E
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
1 b$ `( j* ]5 s$ G+ R+ |# ^% I1 }& I0 n3 s9 m( r
苏:不是事实吗?- V" j& d0 X0 s8 k4 {
* M0 h' t. O* V8 }+ ~, G
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
: i' ^+ P; H; E3 L, f8 ^+ @
9 n/ v& h3 s! N' G 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?7 |2 o3 Z; J* u) A
8 E. |; |- e# C- n4 p( \7 T4 ?
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。9 c6 G1 U+ J4 [9 }7 w+ Q3 N
6 y; n9 F( i5 ~* O7 u 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. K0 s, ^: F! |- {/ M0 u S; K
* t- r$ `; J, `9 y* K
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
4 j$ j3 ~# A5 Z( ~1 M3 p9 }& T+ W' L* h+ j( a
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
V% D9 w! T" o: J# n: v. E$ q* f% E6 B5 [4 j3 L# j) M
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
. z" t7 }8 e# j4 m+ K
/ k* s' n" c+ W) N# J; b5 h 苏:为什么?损失什么吗?" f+ b8 B" J+ C
2 f& J3 x- v! c 博:是。哈……
$ y' s3 \6 l& d. Z3 W- b$ _2 w0 G5 J$ @) j1 L9 I; y5 z! v
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?0 a$ x4 {+ N' t6 [2 Z0 |
5 H' r: ~* G2 `5 h# h" `
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|