杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: ufxmjxjx

[Tun信息] 【08.06.23】一山一世界 一狗一天堂(看《Navigator》与爱犬SoDa游象岛有感)

[复制链接]
发表于 2008-6-24 08:54 | 显示全部楼层
中岁颇好道, 晚家南山陲。 8 m* u- G7 z8 ~9 V6 y
兴来美独往, 胜事空自知。 / Z3 J8 n& ?3 p: Y
行到水穷处, 坐看云起时。
$ s% H, g( f: @2 l. ]  J4 R4 O偶然值林叟, 谈笑无还期。
7 U1 U' A3 a$ i3 O
& j) G1 a6 s; e1 v2 ~
这就是《NAVIGATOR》给我的感觉。
发表于 2008-6-24 09:01 | 显示全部楼层
建议楼主将这篇帖子译成英文,发在tik《Navigator》节目的官网上。& b: u9 C" i9 a  `+ F
或许tik会很乐见,这也是有关《Navigator》的评论啊。
发表于 2008-6-24 09:23 | 显示全部楼层
我也很羡慕Tik现在的这种生活状态
' }# l0 u& C, ^* ]- J5 Y繁华看尽,而内心仍旧清明,山水之间怡然自得。
 楼主| 发表于 2008-6-24 09:33 | 显示全部楼层
原帖由 雨晴风暖 于 2008-6-24 09:01 发表
/ x1 D$ y2 T0 A5 \建议楼主将这篇帖子译成英文,发在tik《Navigator》节目的官网上。; e. R5 X" x1 @1 p6 b
或许tik会很乐见,这也是有关《Navigator》的评论啊。
  G2 a7 x* C" b! z5 j3 M9 Z! I
你的建议很新颖啊,不过我怕是没有那么高的功力能把同样的意境用英文再现,本来汉语的魅力就不可言说,一经对比,我更深深感到汉语之美,岂是二十几个字母所能囊括的?" C, N8 t- [; i+ S* Z
下次我会把对《navigator》的观感用更实用的方式表现出来,到时一定考虑转成英文,贴到官网去。毕竟正确理解和欣赏这个节目,既显示了中国Fans的素养又能体现泱泱大国的气度。
发表于 2008-6-24 09:34 | 显示全部楼层
。。。一见这楼主。。偶就开心喃~
发表于 2008-6-24 09:34 | 显示全部楼层
楼主高见,我们爱TIK的荧幕形象,更爱TIK最自然的样子,我们为这样的TIK而骄傲!
 楼主| 发表于 2008-6-24 09:35 | 显示全部楼层
原帖由 阿揉 于 2008-6-24 08:54 发表 - M. H4 c6 S" E$ s$ w$ M; k9 U
中岁颇好道, 晚家南山陲。
  ?% B- z% a4 r( e  `兴来美独往, 胜事空自知。 6 P( f0 K6 b* B. `: N) s
行到水穷处, 坐看云起时。 4 Z# x" h0 X) f4 _" K- o) h6 T" [0 X
偶然值林叟, 谈笑无还期。 8 q2 _6 W" u7 X. `- j+ T: E& h0 v/ O
- ?/ l) q4 ]% C  H* j( Z( T& a
这就是《NAVIGATOR》给我的感觉。

+ f' p# \- B+ _$ i/ Z想我洋洋百文,不及王维寥寥几句,不可仰止,不可仰止~
发表于 2008-6-24 09:43 | 显示全部楼层
画面如此美丽,文笔如此优美,人物如此俊秀,疑似天上人间,谢谢你的解说!
发表于 2008-6-24 09:45 | 显示全部楼层
呵呵,楼主说的对!二十几个字母又怎能尽述我汉语言之博大精深?!!
发表于 2008-6-24 09:52 | 显示全部楼层
楼主真有文采,感叹!~~
  o* P! O$ ~  d5 X( t: N2 j' m& y
& k% u3 d+ m1 p1 G: n! a) dTIK之于我们,时远时近,明明走开了,却又突然出现在眼前的样子~~~只是一个声音,一个动作,都会不断在身边萦绕,徘徊~~~, O- M. H0 K& c+ [% R* |
这个男人的魅力,我们永远不能低估~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-31 21:39 , Processed in 0.055308 second(s), 4 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表