杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 103120|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
" }) Q& `. l9 r/ ^) E: ] 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”9 H) A" F8 M+ E5 _7 o

1 {2 `6 B! [% z& @& n我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ B% Z  _  A* }- q# D
/ U- Q- V, m4 H/ d! [  c
遗憾,我给不了任何回答。8 Z$ j+ L. u! l* H/ U0 m
' Q( f5 A. r) W* m2 g1 i% j% H9 O
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# [# l& K6 I& Q
4 k! o- }7 t8 e* o
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。+ H% g  A( h  r' N: P" `6 Q! k, I

  l( v$ ^  b4 ^但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
8 I0 u2 C5 q0 ~  n5 P( I % c! ?8 c6 e' G3 v' I
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
; A7 H9 X9 U& c4 A& k, C, {- _- i 5 h4 \+ S" d$ [& Y" N1 Y
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
0 e' h, o6 Y/ n  Y% j  v
, G4 F* t$ V) R- r- T2 N! s3 u如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。/ `! v/ @" `# h
* J* @# X9 C8 [& t' A
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。6 u4 S/ d# l1 I
7 z) X- O( o/ s4 @7 o$ g) ]
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。5 p. @/ o1 K$ {7 m8 t
* K) B  {% f% a1 E7 c5 D8 `
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
! e# ?) ]/ Q6 S2 s. f+ f# t* p2 R& |# d 9 |5 {& N$ V: h
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
6 h8 E- j% e- ~1 r: @4 N% g; X / Y( |# h: |5 h/ J
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
; d8 K% o+ r- u; \$ | # P: V4 V$ X3 V) _1 d' c  y. K/ x
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”; o7 c3 e' B- n

& [. R+ S! n0 C2 i% ~2 u容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: [: d1 s) o2 Q9 A8 v
/ O! `% N% [+ i" _6 y/ w4 _
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。: j# K& v* M, p0 Q2 q' ]' O
+ g1 I# H/ a( C/ N5 E) q: I, i
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% J- P: V/ F- N7 n; T1 ~3 ?2 R$ K
3 N$ {0 j8 Y0 g: s: p  {7 B不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& n' j% {0 c3 N4 `2 q
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
8 j) R! Z$ n, t% v) V& {$ B" [$ U. f3 W% z3 c4 Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-31 17:38 , Processed in 0.057944 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表