杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 139032|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
9 c9 ^: e. t7 n* u3 K4 |2 W# |4 f4 D) l 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”! o9 T- f9 e3 C5 {$ {: M

. \8 J, C( f6 w) j6 k; b我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  D0 y/ A8 M. r& G- K- c
5 r- m" @# h. }6 ?: N# |
遗憾,我给不了任何回答。
& X+ z: }" O, A& l/ z- G3 z 3 S- F" C# i1 X) y) X1 r
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 O& k! T3 j" W/ |9 T- B8 d
1 Z+ S; |# p+ t1 m6 d
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
/ Z8 a' q1 q' p* G ! k- z* H5 i' X- S7 u
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
. R+ p- m4 _; i" o. E
6 U, _: R0 J0 B% A/ N后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。4 D: V# d, P# h

. H/ D9 P5 q7 \( J- z马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。* g/ t/ h* G) y" O

# x) B. ]- }: s0 i9 K$ c如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
( _. Q+ x: Q1 p5 x8 k+ e
* E; P7 h7 V! E0 O民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
+ `  R- T& r+ m& i8 H- P$ [
3 N9 I" i  N, S) j/ @! z华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
; K8 X4 o$ d" z, r4 {2 D
0 C% }  ?; W9 ]' r5 A中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
2 c% _* p% h# E 6 G" f! Z: u* L. n& V" ]/ l
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
* r5 @2 S  P9 D& T2 D2 {
* k5 E! W+ D& c还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
$ q7 q6 l2 S, q, q 8 e3 W7 d7 ~" B' U& w5 D, M" O6 Z
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 D# k/ M7 W9 F, R' ]6 f
( O9 |. t  @( M: W; t1 I
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”( j8 H# C. J  A: L

3 Y0 S6 h# C) ^9 B要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
+ Z% e9 g& C+ \; E( `/ B
/ w, J5 ?! |4 J! I! Q# A! G- r9 Z渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ f0 z9 N: f7 r( p, A- y, v
4 i, o: I8 J: q不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
& ]: U  F- ?6 v* {
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: Z7 I' [) C) k' R& c$ p8 D( U* J
9 W% b/ J+ s- u9 h) j" p  g0 U
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 05:35 , Processed in 0.304268 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表